怎样才能把电视剧里的韩语对白翻译成中文对白?
怎样才能把电视剧里的韩语对白翻译成中文对白?
你好! 哈哈!靠你一个人很难办到啊! 什么是译制片?所谓译制片(dubbed film) ,就是直接把对白或解说从一种语言译成另一种语言,重新配音复制的影视剧。它可使不懂原版片语言的观众听懂和了解原来片中的内容。本国从一种民族语言译成另一种民族语言的影片,也是译制片。 译制工作要需要各个方面的人员,翻译人员,译制导演,配音演员,录制人员以及相关设备.
答:可以下载一些升级版的播放软件试试,但如果制作的时候就这样,用任何软件都没用了。详情>>
答:最长的就是第一部和第二部者是120集,没有130多集的详情>>
答:第一期是141124,然后后两期也有他 希望对你有帮助详情>>