这句英语对吗?
I wish I mean if you have time you could paint a simple painting for me
词句不太地道,更像是中文。建议改为: I hope you could draw me a simple painting if you have time. 1、wish不如hope好,hope指的是能实现的事情,wish是祝愿。 2、I mean没意思,可以删去。 3、西方人习惯把if从句放在句尾。 4、此句是虚拟语气,最好用could。
是太别扭了,你如果有再解释的意思,就直接用: I meant if you had time,could you paint a simple painting for me.
我觉得怪怪的。。。去掉前面i wish i mean这句也可以成立然后后面的paint改用draw比较好
答:1.因为关键是突出"不故意" I'm sorry.I didn't mean to break the vase. 或 I'm sorry.I didn't b...详情>>
答:个评分来自于“EWG”的成分安全评价标准,美丽修行上的成分安全分以1-10表示,数字越小代表成分越安全。10分代表的是最高安全分,意味着该产品的成分非常安全,对...详情>>