爱问知识人 爱问教育 医院库

关于钢之炼金术师的音乐

首页

关于钢之炼金术师的音乐

有谁知道钢炼中《兄弟》的完整歌词,或是有关钢炼中音乐的评论?

提交回答

全部答案

    2018-10-03 01:20:54
  •   当然是俄文的,不错的曲子,歌词如下: 
    Прости меня, младший брат!
    請原諒我吧,弟弟!
    Я так пред тобой виноват。
    在您跟前的我,是如此的罪大惡極。
      
    Пытаться вернуть нельзя
    已經沒有法子可以回去了
    Того, что взяла земля。
    那,大地到底孕育了什麼?

    Кто знает закон Бытия,
    有誰知道法則的所在?
    Помог бы мне найти ответ。
      
    它會助我發現真相(答案)。
    Жестоко ошибся я:
    完全的弄錯了呀
    От смерти лекарства нет。
    因為死亡是無藥可醫

    Милая мама! Нежная!
    親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
    Мы так любили тебя。
      
    我們因而愛著您。
    Но все наши силы
    但我們所有的努力
    Потрачены были зря。
    竟都是徙勞無功的。
      

    Тебя соблазниля
    Прекрасной надеждой
    被強烈的希望所誘惑
    Вернуть наш семейный очаг。
      
    想要回到我們的家族之中
    Мой брат, я во всём виноват。
    我的兄弟,所有的一切也是罪。(必須自己承擔所有責任)

    Не плачь, не печалься, старший брат!
    不要哭泣,不要哀傷,哥哥!
    Не ты один виноват。
      
    這並不是你的錯。
    Дорога у нас одна,
    一路上,
    Искупим вину до дна。
    讓我們徹底的來補償。
      

    Мне не в чем тебя упрекнуть。
    我不會責備你什麼,
    Ия не обижен ничуть。
    因為根本一點也不會委屈。
      
    Тяжек, наш грех
    全都是我們的罪孽
    Хотеть быть сильнее всех。
    想要變得比任何人都要強。

    Милая мама! Нежная!
    親愛的媽媽!你是如此溫柔的媽媽!
    Мы так любили тебя。
      
    我們因而愛著您。
    Но все наши силы
    但我們所有的努力
    Потрачены были зря。
    竟都是徙勞無功的。
      

    Ясам соблазнился
    Прекрасной надеждой
    被強烈的希望所誘惑
    Вернуть наш семейный очаг。
      
    想要回到我們的家族之中
    Ясам во всём виноват。
    所有一切也是罪。

    Но что же нам делать, как быть?
    雖然如此,但我們所做的事,哪一樣是應做的?
    Как всё исправить, забыть?
    選擇把所有一切導回正軌,還是忘記?
    Пытаться вернуть нельзя
    已經沒有法子可以回去了
    Того,что взяла земля。
      
    那,大地到底孕育了什麼?

    首行為俄文
    次行為羅馬音(日本)
    尾行為英式發音


    《БРАТЬЯ》
    ブラーチャ
    BuRa-Cha
    Хор:BEPA Слова:Сеиди Мизусима, Татьяна Наумова Композитор:Мичиру Осима


    Прости меня, младший брат!
    PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa-
    Pulast Miliya, Mulaatocibu bala

    Я так пред тобой виноват。
      
    Ya Ta-Ku PuReDDo TaBoi ViNaVa-To
    yaa Tack puild teboyee Venlawar

    Пытаться вернуть нельзя
    PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
    Predajellcurr Voullus LilliCha

    Того, что взяла земля。
      
    TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuRya
    Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar


    Кто знает закон Бытия,
    KuTo ZeNaETo ZeKo-N BuiCh-a,
    Cot Ninyit Zcoun Bytiya

    Помог бы мне найти ответ。
      
    Pomoku Bi MuNie NaIChi- ATouVe-Tou
    Pomog Greemiei Nigtci Arduce

    Жестоко ошибся я:
    JeSuToKo- AShiBisya Ya
    Jestoucog Arshibsa Ya

    От смерти лекарства нет。
      
    ATo SuMiRiChi- ReKa-SuChiVa Nietto
    Art Smerti Lekarstva Nikt


    Милая мама! Нежная!
    Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
    Milrawya Mama! Neshnaia!

    Мы так любили тебя。
      
    MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-
    Weef Tack Lubili Tibya

    Но все наши силы
    No- FuSho Na-Shi ShiVi
    Nour Zyeah Lashily Seewif

    Потрачены были зря。
      
    PouTaChuRi BuiRi ZaRya。
    Pradashueny Greely Zyra

    Тебя соблазниля
    Ti-Bya- So-ByaZauRya
    Tibya Soblaznilya

    Прекрасной надеждой 
    PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
    Prekrasnoy Nadejdoy

    Вернуть наш семейный очаг。
      
    ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
    Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

    Мой брат, я во всём виноват。
      
    MoI BuRa, Ya Vo ViJoMu ViNaVaTo
    Moy Bala, Yadac Vsjom Villahart


    Не плачь, не печалься, старший брат!
    Ni PuRa-Chi, Ni PeChaRuSya, SuTa-RuShii BuRa-To!
    Ni Pulaci, Ni pechalsha, Schastachi Buart

    Не ты один виноват。
      
    Ni Tui ADeN ViNaVaTo
    Ni Veei Ahdin Vienafart

    Дорога у нас одна,
    DaRo-Ga U NaSu ADoNa-
    Danouga Hol Las Ahdna

    Искупим вину до дна。
      
    ISuKuPiMu ViRu Da DuNa-
    Eskufim Vin Da Duela


    Мне не в чем тебя упрекнуть。
      
    MuNie- Ni Vu Che-Mu TiBya- UPuRiKunTo
    Mui Nif Cheum Tiha Hoppicope

    Ия не обижен ничуть。
      
    I-Ya Ni ABiJe NiCu
    Iya Ni Abilishllu Nichut

    Тяжек, наш грех
    CyaJeKu ,Na-Shu GuRie-Fu
    Zyashik, Nas Grcifu

    Хотеть быть сильнее всех。
      
    HaChe-Chi ViChi SuNe- VCho
    Hacdeef Vichi snee Vseh


    Милая мама! Нежная!
    Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
    Milrawya Mama! Neshnaia!

    Мы так любили тебя。
      
    MuI Ta-Ku RyuBi-Ri TiBya-
    Weef Tack Lubili Tibya

    Но все наши силы
    No- FuJo Na-Shi ShiVi
    Nour Zyeah Lashily Seewif

    Потрачены были зря。
      
    PouTaChuRi BuiRi ZaRya。
    Pradashueny Greely Zyra


    Ясам соблазнился
    YaSaMu So-ByaZauRya
    yasam Soblaznilya

    Прекрасной надеждой
    PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
    Prekrasnoy Nadejdoy

    Вернуть наш семейный очаг。
      
    ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
    Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag

    Ясам во всём виноват。
      
    YaSaMu Vo ViJoMu ViNaVaTo
    Yasam Vo Vsjom Villahart


    Но что же нам делать, как быть?
    No-ShiTo Je NaMu Je-RaChi, Ka-Ku BuiChi?
    Law Sot Jillamrachi, wac vichi?

    Как всё исправить, забыть?
    Ka-Ku FuSho ISuPeRaViTo, ZaBuiChi?
    Ark Sorh Lisprot, Esabulit?

    Пытаться вернуть нельзя,
    PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
    Predajellcurr Voullus LilliCha

    Того,что взяла земля。
      
    TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuNya
    Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar。

    王***

    2018-10-03 01:20:54

类似问题

换一换
  • 音乐 相关知识

  • 吃喝玩乐
  • 娱乐休闲

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):