学习日语中遇到了两个疑惑谋求前辈解惑.。
(一)下面两句话都是对的吗?哪一句更合理?
①【彼は犯人だという事実は间违いない。】
②【彼は犯人であるという事実は间违いない。】
(二)二类形容词是直接接【の】,还是加【な】后再接【の】?
比如:【京都の红叶は绮丽なのではないか。】
请多多指教!!!
(一)
两个句子的という在这里没必要。という有“所谓”的意思。这里的句子本身并没有“所谓”的意思,只有“是”的意思。另外,だ一般用句尾,不用来做从句。做主语从句时,用である较好。
故,正确的说法应当是:
【彼は犯人である事実は间违いない。
】
(二)
二类形容词修饰名词时,直接接な,不用加の。如果在句尾,则既不加な也不加の。本句的正确形式为:
:【京都の红叶は绮丽ではないか。】
只有在小句是间接引语的时候采用だ。
其他情况下不用。
例:彼 が犯人だと闻きました:听说他是犯人
在肯定式强调句型时用なのです
例:京都の红叶は绮丽なのです:京都的红叶确实漂亮。
是的。
答:详情>>