うれしい与?Sしい的区别
好象是 前者有高兴得很激动很幸福的意思. 后者是表面上的愉快.
うれしい用于形容自身内心的兴奋,喜悦,带有主观色彩,只能用于第一人称。 たのしい是更偏向于从客观角度描述喜悦的心情,可用于所有人称。 但是当描述自身的感受时,应用うれしい,更符合日本人的习惯。
うれしい指意外得到的满足或心愿得到实现而高兴时使用; 例如:今日、全?T残?Iしてもらいましたので、うれしいです。 たのしい指通过活动,社交,行动而感到高兴,愉快时使用; 例如:昨日、小学生たちを手?护い蓼筏郡韦恰?Sしいです。
うれしい仅仅表示的是自己高兴的心情,而?Sしい则可以泛指高兴、愉快等等。 例如:私はうれしいです。(对) 私は?Sしいです。(对) 王さんはうれしいです。(错)
うれしい期待\符合心愿的事发生而心情舒畅,有一种满足感 たのしい通过自身的行动而感到愉快
うれしい比如收到礼物时表达的心情 中文的意思是开心 高兴的意思. たのしい是比如在玩某种游戏时愉快的心情. 中文意思 愉快 .
前者是指做完某件事情,人心情高兴。 后者指整个事情,是愉快的。
うれしい,高兴,欢喜。たのしい,快活,愉快。
答:呃,这个问题你google一下就有不少答案。 用うれしい时,一定要有人做主语,也就是说你不能说这个游戏很“うれしい”,因此它比较强调一种人内心的情感。たのしい多...详情>>
答:详情>>