帮忙翻译一句话,谢谢
银行帐号已收到,我们会尽快安排从香港汇款,合同从您方收到货款开始生效.关于XX,您方可以从任何港口发过来
银行帐号已收到,我们会尽快安排从香港汇款,合同从您方收到货款开始生效.关于XX,您方可以从任何港口发过来。 Your bank acounts were received and we will arrange remittance to you through Hong Kong ASAP. The contract will come into force upon your receipt of the payment. As for the XX (items), you can ship to us from any port (at your side). 注意: 按照英语的书写习惯,每句话的第一个字母必须大写。
Your bank account number has been received with many thanks. Rimmitance will soon be made from our side via HK. The contract will take effect upon your receipt of the payment. As to XX, you can deliver it from any port available.
We have received your bank account number,and we will remit money to you as soon as possible from Hong Kong, the contract will take effect once you receive the payment.As to the XX, you may deliver it to us by any harbor you like.
bankaccountnumberreceived, for**,youcandeliverittousatanyport.
Your bank account details are well noted with many thanks, and we will make the remittance via HOngkong a.s.a.p. The contract will take effect once you confirm the receipt of the payment. As to ***, they could be shipped to us by any port you like.
答:男子的头发不应长过衬衫领子. 头发过长的男性在政府部门办事时会被排在最后面.详情>>
答: 重视句子有效性和简洁性 在GMAT考试题目中,大家经常会看到对名词的状态性和动名词动作性的深入理解及名词词组核心词的辨认。而对动词时态的考查往往不是动作...详情>>
答:1.约翰•霍普金斯大学(Johns Hopkins University), GRE语文 161 2.范德堡大学(Vanderbilt University...详情>>