爱问知识人 爱问教育 医院库

求够单词

首页

求够单词

形式发票 外贸合同 提单 等等,等等
中所用的缩写  和固定搭配 只要和外贸有关的越多越好! 

提交回答
好评回答
  • 2006-12-22 20:06:59
      A 
    A。A。R = against all risks 担保全险,一切险 
    A。B。No。 = Accepted Bill Number 进口到单编号 
    A/C = Account 账号 
    AC。 = Acceptance 承兑 
    acc = acceptance,accepted 承兑,承诺 
    a/c。
      A/C = account 帐,帐户 ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color] a/d = after date 出票后限期付款(票据) vt。 = advertisement 广告 adv。
       = advice 通知(书) ad val。 = Ad valorem(according to value) 从价税 A。F。B。 = Air Freight Bill 航空提单 Agt。 = Agent 代理商 AI = first class 一级 AM = Amendment 修改书 A。
      M。T。 = Air Mail Transfer 信汇 Amt。 = Amount 额,金额 A。N。 = arrival notice 到货通知 A。P。 = account payable 应付账款 A/P = Authority to Purchase 委托购买 a。
      p。 = additional premiun 附加保险费 A。R。 = Account Receivable 应收款 Art。 = Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款 asstd。
       = Assorted 各色俱备的 att,。attn。 = attention 注意 av。,a/v = average 平均,海损 a/v = a vista (at sight) 见票即付 B B/-,b/- = bale,bag 包,装 bal。
      ,balce。 = balance 余额 bbl。 = barrel 桶,樽 B/C = bill for collection 托收票据 B。D。 = Bills discounted 贴现票据 B/D = bank draft 银行汇票 b/d = brought down 承前页 B’dle,bdl = bundle 束,把 B/E = bill of exchange 汇票 B/F = brought forward 承前页 bg = bag 袋 BIS = Bank for International Settlement 国际清算银行 BK = Bank 银行 Bkg。
       = Banking 银行业务 B/L = Bill of Lading 提单 B/N = bank note 银行纸币 B。O。 = Branch Office 分支行 b/o = brought over 承前 bot。
       = bottle 瓶 B/P = bill purchased 买入票据,出口押汇 B/P = bills payable 应付票据 B/R = bills receivable 应收票据 Brl。,barl。 = barrel 桶,樽 bx = box 箱,盒 C C/- = case,currency,coupon 箱,通货,息票 c。
       =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表) C。A。 = Credit Advice 收款报单 C。A。D。 = cash against documents on arrival of good货到后凭单付款 c。
      a。d。 = cash against documents 凭单证付现金 c。a。f。= cost and freight 成本加运费 cat。 = catalogue 货品目录 C。B。 = clean bill 光票 C/B = Clean Bill 光票 C。
      B。D。 = Cash before delivery 付现金后交货 c。c。 = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分 C/C,C。C = Chamber of Commerce 商会 pC/D = cash against document 凭单据付款 C。
      D。 = Collection and Delivery 托交 Cert。= Certificate 证明书 c/f = carried forward 过次页 C&F = cost and freight 运费在内价 C。F。
      S。 = container freight station 集装箱集散场 c。f。& i。 = Cost freight and insurance 运费保险费在内价 C。H。 = Clearing House 票据交换所 C。
      I。 = Certificate of Insurance 保险单 C&I = Cost and Insurance 货价及保险 c。i。a。 = cash in advance 预付现金 cif,c。i。f。 = cost,insurance and freight 运费保险费在内价 c。
      i。f。&c。= cost,insurance,freight and commission 运费,保险费,利息在内价 C。I。F。E。 = Cost,Insurance,Freight and Exchange 运费,保险费,汇票在内价 C。
      I。F。I。 = Cost,Insurance,Freight and Interest 运费,保险费,利息在内价 C。I。F。C。I。= Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 运费,保险费,佣金,利息在内价 CK = Check 支票 CL = collection 托收 CM = Commission 佣金 C/N。
      C。N。 = credit note,covering note,consignment note 货方通知,保险承保单,发货通知书 C。O。 = certificate of origin 产地证明书 c/o = care of carried over 烦转,过次页 Co。
       = company 公司 c。o。d。= cash on delivery 货到付款 Con。Inv。 = Concular Invoice 领事发票 corp。 = corporation 法人,公司 C/P = charter party 租船契约 cr。
       = credit 货方,债权人 cs = case 箱 csk。,ck = cask 樽 C。W。O。= cash with order 现金订货,下定付款 cwt。 = hundred weight 衡量名 C。Y。 = container yard 集装箱集散场 D D/A =documents against acceptance, 承兑后交付单 = documents for acceptance, = documents attached, 备承兑单据 = deposit account 存款账号 d/a = days after acceptance 承兑后……日付款 D。
      A。 = Debit advice 付款报单 D/D,D。 = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票 d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款 d。
      f。,d。fet。 = dead freight 空载运费(船) Disc。 = Discount 贴现;折扣 DLT = Day Letter Telegram 书信电 D/N = debit note 借方通知 D/O = delivery order 卸货通知书 D/P = documents against payment 付款后交付单据 Dr。
       = debit debter 借方,债务人 d/s。 = days’ sight 见票后……日付款 DV = Dividends 股利 E ea。 = each 每,各 e。e。E。E。 = error excepted 错误除外 E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国) enc。
      ,encl。= enclosure 附件 E。& O。E。 = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限 ETA = estimated time of arrival 预定到达日期 ex。 = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要 Exp。
       = Export 出口 F f。a。q。=fair average quality 良好平均品质 f。a。s。=free alongside ship 船边交货价 F。B。E。=foreign bill of exchange 国外汇票 f。
      c。l。=full container load 整个集装箱装满 ee discharge 卸货船方不负责 F。& D。=Freight and Demurrage 运费及延装费 f。i。=free in 装货船方步负责 f。
      i。o。=free in and out 装卸货船方均不负责 f。i。o。=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责 f。o。=free out 卸货船方不负责 f。o。,f/o=firm offer 规定时限的报价 f。
      o。b。=free on board 船上交货价 f。o。c。=free of charge免费 F。O。I。=free of Interest 免息 f。o。r。=free on rail,free on road 火车上交货价 f。
      o。s。=free on steamer 轮船上交货价 f。o。t。=free on truck 卡车上交货价 f。p。a。=free of particular average 单独海损不保 fr。f=franc,from,free 法郎,从,自由 FX=Foreign Exchange 外汇 G g=good,goods,gramme 佳,货物,一克 G/A=general average 共同海损 GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定 gm。
      =gramme 一克 g。m。b。=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品 g。m。q。=good merchantable quality良好可售品质 G/N=Guarantee of Notes 承诺保证 g。
      s。w。=gross shipping weight 运输总重量 gr。wt。=gross weight 毛重 H h。=hour,harbour,height 时,港,高度 H。O。=Head Office 总公司 h。
      p。=horse power 马力 hr。=hour 时 I IATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会 IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行 I/C=Inward Collection 进口托收 ICC=International Chamber of Commerce 国际商会 IMO=International Money Orders 国际汇票 Imp=Import 进口 IN=Interest 利息 IMF=International Monetary Fund 国际货币基金 inst。
      =instant(this month) 本月 int。=interest 利息 Inv。=Invoice 发票 IOU=I owe you 借据 I/P=Insurance Policy 保险单 I/R=Inward Remittance 汇入汇款 ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类 it。
      =item 项目 K k。=karat(carat) 卡拉(纯金含有度) kg。=keg,kilogramme笑,公斤 K。W。=Kilo Watt 千瓦 L L/A=Letter of Authorization 授权书 lbs。
      =pounds 磅 L/C=Letter of Credit 信用证 L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书 L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书 L/G=Letter of Guarantee 保证函 l。
      t。=long ton 长吨(2,240磅) L/T=Letter Telegram 书信电报 Ltd。=Limited 有限责任 L/U=Letter of Undertaking 承诺书 M m。=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午 m/d=month after date 出票后……月付款 memo。
      =memorandum 备忘录 M。I。P。=marine insurance policy 海上保险单 misc。=miscellaneous杂项 M/L=more or less增或减 M/N=Minimum最低额 MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票 m/s=months after sight见票后……月付款 m。
      s。=mail steamer,mail transfer油船,轮船 M。T。=metric ton,mail transfer公吨,信汇 M/T=Mail Transfer信汇 m。v。=motor vessel轮船 MNC=multi-national corporation跨国公司 N N。
      B。=Nota Bene(take notice)注意 NO。=number号码 n/p=non-payment拒付 Nt。Wt=Net Weight净重 O O。=Order定单,定货 O。B/L=Order bill of lading指示式提单 O。
      C。P。=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点 O/C=Outward Collection出口托收 OD。=Overdraft透支 O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据) O/No。
      =order number定单编号 o。p。=open policy预约保单 O/R=Outward Remittance汇出汇款 ORT=ordinary telegram寻常电报 o/s=on sale,out of stock廉售,无存货 O/S=old style老式 o。
      t。=old term旧条件 oz=ounce盎斯 P P/A,p/a=particular average单独海损 pa=power of attorney委任状 =private account私人账户 p。a。=per annum(by the year)每年 p。
      c。=per cent,petty cash百分比,零用金 p。l。=partial loss分损 P。&I。=Protection and Indemnity意外险 P。&L。=profit and loss益损 P。M。O。
      =postal money order邮政汇票 P/N=promissory note本票 P。O。B。=postal office box邮政信箱 p。o。d。=payment on delivery交货时付款 P。O。D。
      =Pay on Delivery发货付款 P/O=Payment Order支付命令 P/R=parcel receipt邮包收据 prox。=proximo(next month)下月 PS。=postscript再启 pt。
      =pint品脱 P。T。O。=please turn over请看里面 PTL=private tieline service电报专线业务 Q qlty=quality品质 qr=quarter四分之一 qty=quantity数量 quotn=quotation报价单 qy=quay码头 R recd=received收讫 recpt=receipt收据 ref。
      =reference参考,关于 RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险 remit。=remittance汇款 r。m。=ready money,readymade备用金,现成的 RM=Remittance汇款 R。
      O。=remittance Order汇款委托书 R。P。=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示 rt。=rate率 S S。A。=-Statement of Account账单 s。a。
      =subject to approval以承认(赞成,批准)为条件 S/C=sale contract售货合同 S/D=sight draft即期汇票 S/D=sea damage海水损害 SD。=Sundries杂项 SE。
      =Securities抵押品 S/N=shipping note装运通知 S。O。s。o。=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择 S/S,s/s,ss,s。s=steamship轮船 s。
      t。=short ton短吨 T T/A=telegraphic address电报挂号 tgm=telegram电报 T。L。O。=total loss only只担保全损(分损不赔) T。M。O。=telegraphic money order电报汇款 T。
      R。=trust receipt信托收据 T。T。=telegraphic transfer电汇 TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款 U ult。=ultimo(last month)上月 u/w=underwriter保险业者 V voy。
      =voyage航次 V。V。=Vice Versa反之亦然 W w。a。=with average水渍险(单独海损赔偿) war=with risk担保一切险 W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿 wgt=weight重量 whf=wharf码头 W/M=weight or measurement重量或容量 w。
      p。a。=with particular average单独海损赔偿 W。R。=War Risk战争险 W。R。=warehouse receipt仓单 wt=weight重量 X x。d。=ex dividend除息 XX=good quality良好品质 XXX=very good quality甚佳品质 XXXX=best quality最佳品质 Y yd。
      =yard码 yr。=your,year你的,年 Z Z=Zone地区,地带 ZCL=Zone di Commercia自由贸易区 。

    云***

    2006-12-22 20:06:59

其他答案

    2006-12-23 20:30:45
  •   CFR(cost and freight)成本加运费价
    T/T(telegraphic transfer)电汇
    D/P(document against payment)付款交单
    D/A (document against acceptance)承兑交单
    C。
      O (certificate of origin)一般原产地证 G。S。P。(generalized system of preferences)普惠制 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DL/DLS(dollar/dollars)美元 DOZ/DZ(dozen)一打 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 WT(weight)重量 G。
      W。(gross weight)毛重 N。W。(net weight)净重 C/D (customs declaration)报关单 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 w/o(without)没有 FAC(facsimile)传真 IMP(import)进口 EXP(export)出口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 MIN (minimum)最小的,最低限度 M 或MED (medium)中等,中级的 M/V(merchant vessel)商船 S。
      S(steamship)船运 MT或M/T(metric ton)公吨 DOC (document)文件、单据 INT(international)国际的 P/L (packing list)装箱单、明细表 INV (invoice)发票 PCT (percent)百分比 REF (reference)参考、查价 EMS (express mail special)特快传递 STL。
      (style)式样、款式、类型 T或LTX或TX(telex)电传 RMB(renminbi)人民币 S/M (shipping marks)装船标记 PR或PRC(price) 价格 PUR (purchase)购买、购货 S/C(sales contract)销售确认书 L/C (letter of credit)信用证 B/L (bill of lading)提单 FOB (free on board)离岸价 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价。
      

    纯***

    2006-12-23 20:30:45

  • 2006-12-22 20:10:40
  •   foreign trade 对外贸易
    overseas trade 海外贸易
    international trade 国际贸易
    to trade with 和。。。进行贸易
    to do business in a moderate way 做生意稳重
    to do business in a sincere way 做生意诚恳
    to make a deal 做一笔交易
    deal 交易,经营,处理,与。
      。。交往 to deal in 经营,做生意 to explore the possibilities of 探讨。。。的可能性 trade circles 贸易界 to handle 经营某商品 to trade in 经营某商品 business scope/frame 经营范围 trading firm/house 贸易行,商行 trade by commodities 商品贸易 visible trade 有形贸易 invisible trade 无形贸易 barter trade 易货贸易 bilateral trade 双边贸易 triangle trade 三角贸易 multilateral trade 多边贸易 counter trade 对销贸易;抵偿贸易 counter purchase 互购贸易 buy-back 回购贸易 compensation trade 补偿贸易 processing trade 来料加工贸易 assembling trade 来料装配贸易 leasing trade 租赁贸易 in exchange for 用。
      。。交换。。。 trade agreement 贸易协议 business association 业务联系,交往 business connection 业务联系 close relationship 密切的关系 closer ties 更密切的关系 to establish(enter into, set up)business relationship 建立业务关系 to continue business relationship 继续业务关系 to present business relationship 保持业务关系 to improve business relationship 改善业务关系 to promote business relationship 促进业务关系 to speed up business relationship 加快业务关系的发展 to enlarge (widen) business relationship 扩大业务关系 to restore (resume) business relationship 恢复业务关系 to interrupt business relationship 中断业务关系 to cement business relationship 巩固业务关系 trade prospects/outlook 贸易前景 trade cooperation 贸易合作 technological cooperation 技术合作 business cooperation 业务合作 cooperative relationship 合作关系 the scope of cooperation 合作范围 Additional Words and Phrases trade fair 贸易展销会 trade show 贸易展览 trade agreement 贸易协议 to establish arrangement达成协议 to reach an agreement 达成协议 trade terms/clause 贸易条款 trade balance 贸易平衡 to conclude a business transaction 达成贸易交易 to work with 与。
      。。共事 business activities 经济活动 business house 商行;商号 trading department/mechanics 贸易机构 trade association 贸易协会 the foreign trade department 对外贸易部门 C。
      C。P。I。T。( China Council for the Promotion of International Trade)中国国际贸易促进会 Commercial Counselor's Office中国使馆的商务处 Chamber of Commerce 商会 trading partnership 经营合伙人 foreign trade personnel 外贸工作者 trading center 贸易中心 trading market 贸易市场 tradesman/trade peoples 商人,零售商 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 价格术语trade term (price term)     运费freight 单价 price                 码头费wharfage 总值 total value             卸货费landing charges 金额 amount                关税customs duty 净价 net price              印花税stamp duty 含佣价price including commission     港口税portdues 回佣return commission           装运港portof shipment 折扣discount,allowance          卸货港port of discharge 批发价 wholesale price          目的港portof destination 零售价 retail price            进口许口证inportlicence 现货价格spot price            出口许口证exportlicence 期货价格forward price          现行价格(时价)current price 国际市场价格 world (International)Marketprice 离岸价(船上交货价)FOB-free on board 成本加运费价(离岸加运费价) C&F-cost and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insurance and freight 交货delivery           轮船steamship(缩写S。
      S) 装运、装船shipment       租船charter (the chartered shep) 交货时间 time of delivery    定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment     定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee         班轮regular shipping liner   驳船lighter           舱位shipping space      油轮tanker            报关clearance of goods    陆运收据cargo receipt      提货to take delivery of goods 空运提单airway bill        正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port   选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan。
      31st。或shipment on or before Jan。31st。 一/二月份装船shipmentduringJan。/Feb。或Jan。/ ipment 在。。。。。。(时间)分两批装船 shipment during。。。。in two lots 在。
      。。。。。(时间)平均分两批装船 shipment during。。。。in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable inspection 检验 inspect 检验 to inspect A for B 检查A中是否有B inspector 检验员 inspector of tax 税务稽查员 inspection of commodity 商品检验   Where do you wish to reinspect the goods? 您希望在哪里复验商品? The importers have the right to reinspect the goods after their arrival。
       进口商在货到后有权复验商品。 What's the time limit for the reinspection? 复验的时限是什么时候? It's very complicated to have the goods reinspected and tested。
       这批货测试和复验起来比较复杂。 What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other? 如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢?   Words and Phrases reinspect 复验 reinspection 复验 contract 合同,订立合同 contractor 订约人,承包人 contractual 合同的,契约的 to make a contract 签订合同 to place a contract 订合同 to enter into a contract 订合同 to sign a contract 签合同 to draw up a contract 拟订合同 to draft a contract 起草合同 to get a contract 得到合同 to land a contract 得到(拥有)合同 to countersign a contract 会签合同 to repeat a contract 重复合同 an executory contract 尚待执行的合同 a nice fat contract 一个很有利的合同 originals of the contract 合同正本 copies of the contract 合同副本 a written contract 书面合同 to make some concession 做某些让步 claim 索赔;赔偿;赔偿金 compensate 赔偿,补偿 to make a (one's) claim 提出索赔 to register a (one's) claim 提出索赔 to file a (one's) claim 提出索赔 to lodge a (one's) claim 提出索赔 to raise a (one's) claim 提出索赔 to put in a (one's) claim 提出索赔 to bring up a (one's) claim 提出索赔 to make a claim with (against) sb。
       向某方提出索赔 to make a claim for (on)sth。 就某事提出索赔 claims 索赔;债权 salable 畅销的 popular 有销路的 find a market 销售 selling line 销路 trial sale, test sale, test market 试销 salable goods 畅销货 popular goods 快货 the best selling line (the best seller) 热门货 to find (have) a ready market 有销路,畅销 to have a strong footing in a market 很有销路 good market 畅销 poor(no) market 滞销 goods that sell well 畅销货 sell like wild fire 畅销,销得很快 selling agents 销售代理 buying agents 购货代理 forwarding agents 运输代理 the agent carrying stock 储货代理 the agent of necessity 客观需要时的代理人 principal 委托方 agent 代理人 agents or agency 代理方或代理公司 express agency 明示代理 implied agency 默认代理 quality 质量,品质 qualitative 质量的 qualitatively 在质量上 quality clause 品质条款 quality certificate 品质证明书 quality of export and import commodities 进出口商品质量 good merchantable quality 全销质量 to be in conformity with 与。
      。。一致 transferer 转让者 transferee 受让者 good quality 好质量 fine quality 优质 better quality 较好质量 high quality 高质量 fair quality 尚好的质量 sound quality 完好的质量 best quality 最好的质量 superior quality 优等的质量 choice quality或selected quality 精选的质量 prime quality 或 tip-top quality 第一流的质量 first-class quality 或 first-rate quality 头等的质量 above the average quality 一般水平以上的质量 below the average quality 一般水平以下的质量 common quality 一般质量 standard quality 标准质量 usual quality 通常的质量 popular quality 大众化的质量 uniform quality 一律的质量 average quality 平均质量 fair average quality (f。
      a。q。) 大路货 bad quality 劣质 low quality 低质量 inferior quality 次质量 to be responsible for 对。。。负责 inaccurate 不精确的 poor quality 质量较差 to be inferior to 次于。
      。。 first-class 一等品 unsatisfactory 不满意的 sample 样品 counter sample 对等样品 sampling 抽样 pattern sample 型式样品 duplicate sample 复样 colour sample 色彩样品 subject to the counter sample 以对等样品为准 sample for reference 参考样品 sales by sample 凭样品买卖 grade 等级 standard 标准 specification 规格 trade mark 商标 brand 牌名 colour 色彩 design 图案 catalogue 目录 particulars 细节 Sales by Description 凭说明书买卖 Sales by Trade Mark of Brand 凭商标和牌名买卖 quality as per seller's sample 凭卖方样品质量交货 quality as per buyer's sample 凭买方样品质量交货 quality landed 卸岸品质 quality shipped 装船品质 quality control 质量管理 Sales by Specification, Grade, of Standard 凭规格、等级或标准买卖 Fair Average Quality (F。
      A。Q。) “良好平均品质”(国际上买卖农副产品时常用此标准) quality to be considered as being about equal to the sample 品质与样品大致相同 。

    力***

    2006-12-22 20:10:40

  • 2006-12-22 20:08:03
  •   CFR(cost and freight)成本加运费价 
    D/P(document against payment)付款交单 
    C。O (certificate of origin)一般原产地证 
    CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 
    DL/DLS(dollar/dollars)美元 
    PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 
    G。
      W。(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP(export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT(international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL。
      (style)式样、款式、类型 RMB(renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单 G。
      S。P。(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N。W。(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有 IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S。
      S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证 FOB (free on board)离岸价 。
      

    l***

    2006-12-22 20:08:03

类似问题

换一换
  • 英语考试 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):