跪求日语发音的一些规律
小的最近开始学日语,兴趣很高;但现在遇到问题想请教一下各位 本人严格按50音图的发音来读本人看到的日文单词,但是我发现磁带上好多的读音根本就跟50音图上标的不一样 比如はたし按50音就该是读ha ta xi 结果发现到处都是读的wa da xi 还有比如いっぱん 按50音那个ぱ就该读pa 结果我听到的却是ba这个读音 另外还有很多单词都是这个样子;这个到底是我的耳朵有问题还是有什么发音规则的啊? 如果我没听错的话,那我该怎么学习呢,是继续按50音读还是听磁带的读法呢? 本人诚心诚意请各位给予厚教,谢谢!
わたし わ本?砭褪莣a は在表"是"的?r候 ??wa パ pa 的??題 ?H音?搜ePa本?砭褪前l?h語拼音裡Ba的音 磁?Ш驼n本都?]錯 不能?е?h語拼音的??T去 ?有ga gi gu ge go在不同詞尾詞首?r發音也都?灰?? ba bi bu be bo也要注意
はたし我想应该它印错了,应该是わたし,是我的意思。。 は发音为ha,但是当它做助词是念wa。。 磁带没错,只是你刚开始学,听力水平还不到位。。慢慢的学的多了听的多了,你也就能听明白了。。 毕竟那是外语,日本人和中国人的音位不太一样的。。就像你听外国人说中文也会觉得别扭一样。。
楼上说的虽然是对的,可是我想多说两句 比如はたし按50音就该是读ha ta xi 结果发现到处都是读的wa da xi 我猜你要说的应该是“我”,正确的写是“わたし”读做“wa ta xi”,可是日本女人喜欢说“a ta xi”,这样比较可爱。 另外还有很多单词都是这个样子;这个到底是我的耳朵有问题还是有什么发音规则的啊? 都不是,是你没听习惯。听多了就听得懂了。 楼上说的が行假名,应该是这样,在东京方言中,が行假名不是词首时,习惯在前面加鼻音“n”读成“nga”。
答:你所说的现象(浊音化)确实是存在的,而且很不少呢。比如: “酒、さけ”的读音,日本人习惯将其浊音化读作“sa ge”,把“お酒”读作“o sa ge”。 “宜...详情>>
答:详情>>