私は日本語話せましが、英語は話せません。的问题
私は日本語話せましが、英語は話せません。
第二个英語は話せません为什么不是、英語が話せません,这是在一个语法书上的句子。
谢谢
书上的原文是不是这样的:
私は日本語は話せますが、英語は話せません。
这里面的は表示对比的意思。
当单独用的时候:
私は日本語が話せます。英語が話せません。
話せます是可能动词所以前面就加が。
当把这两句话变成表示对比的句子,就变成你上句了。
再给你举几个例子:
新宿へは行きますが、銀座へは、行きません。
去新宿,但不去银座。
銀行ではお金が換えられますが、受付では換えられません。
银行可以兑换现金,但是服务台不能兑换。
助词”は”不能和”を”、”が”同时使用。
”を”、”が”以外的助词,在其后面加”は”。
答:日本松下有一位高官说过:即使我们不去拜靖国神社,韩国人也不会买我们的产品,但不管我们再怎样的去拜靖国神社,中国人照样会买我们的产品。 一句让中国人从头凉到脚的话...详情>>
答:详情>>