几句翻译救助!
1.明年参加还是不参加不知道。(どうか) 2.那女孩的心就像冰一样冷。(~のような) 3.雪就像棉花一样。(~のような) 4.车子越来越挤了。 5.虽然现在的日语很够呛(大变),但是从现在开始就要拼命的学习。 6.那个人英语不错,日语也会说。(~だけでなく...も)
1。明年参加还是不参加不知道。(どうか) 来年は参加するかどうかまだ分からない 2。那女孩的心就像冰一样冷。(~のような) あの女の子は?辘韦瑜Δ死浃郡? 3。雪就像棉花一样。(~のような) 雪はまるで綿花のようだ。 4。车子越来越挤了。
交通遅滞はますます酷くなってきた。 5。虽然现在的日语很够呛(大变),但是从现在开始就要拼命的学习。 いまはうまく日本語を?せないが、これから一生?颐嗣??すれば… 6。那个人英语不错,日语也会说。(~だけでなく。。。も) あの人は英語が上手だけではなく、日本語も言えるのだ。
哈。。。。那个堵车的不能保证。。其他的因该没有问题 做个参考吧 7。车子开进来了 ?が入ってきた 这里不是趋势,只是表方位,所以按自己的方位看,车来了。。来就使くる 时态弄好OK 讲趋势的话,也按自己,自己这个时间段之前发生的用くる 还未发生的,由趋势的,用いく 8。
还有很多时间,没有必要慌张的。 ?r間はまだたっぷりあるから、あわてることもない。 。
1来年、参加するかどうかまだ分からない 2あの娘の心は冷たい?辘韦瑜Δ溃à雀肖溉·椁欷浚? 3まるで雪が綿のようだ 4??がますます混むことになっています 5私は日本語を?すのが大?洳坏靡猡扦工ⅳ长欷椁厦蛸?けてまで?おうと思っています 6あの方は英語が上手だけではなく日本語もやってるね 7?がやって来る… 行く? 8?r間がまだいっぱいあるから、慌てることがない
幻月的答案很完美。 但是我有几处,有不同的意见。仅供参考。 .虽然现在的日语很够呛(大变),但是从现在开始就要拼命的学习。 够呛是以糟糕为前提的话, いま、日本語が下手ですけど、これから一生?颐嗣??すれば・・・ 6.那个人英语不错,日语也会说。(~だけでなく...も) あの人が英語だけではなく、日本語も?せます。 8.还有很多时间,没有必要慌张的。 (助词有几处不同) ?r間がまだたっぷりあるから、あわてることはないです。
答:函数相等! x=1/2时,左边不大于0,右边不小于0,所以应有 a/2+b=0,1/4+c/2+d=0 x=1时,a=(2^8-1)^(1/8), 所以b=-a...详情>>
答:详情>>