求高手帮忙翻译。
就是下面这段 We're planning to shrink the min range on ranged attacks to reduce or eliminate the "dead zone". The only point to the dead zone was to ensure the min range on ranged weapons was enough such that ranged weapon attacks wouldn't be used while also being melee'd (at least by mobs... players have a bit of slush built in).全部
答:收件人:李先生 回复:调水工程的资金项目 我们参考了以上情况。我们考虑贵授权公司的资金计划的提议...DHS咨询管理联合有限公司是有限责任性质的...这需要我们...详情>>
答:虽然我们有时分离,但都相隔不远.详情>>
答:你得随时准备好无缘无故地让眼泪决堤而出。 (演员教科书上的吧?)详情>>
答:详情>>
答:详情>>
问:我很困惑,只想有人开导我我已30多岁了,也结了婚,还有个可爱的儿子,和妻子感情也...
答:你是决不会跟你老婆离婚,是吧?那好,只要你有这样坚定的立场,就好办多了. 我觉得既然她说到了会影响她的高考,那你只有继续跟他手机联系,但跟她讲话不要以情人的身份...详情>>