爱问知识人 爱问教育 医院库

求高手帮忙翻译。

求高手帮忙翻译。

就是下面这段

We're planning to shrink the min range on ranged attacks to reduce or eliminate the "dead zone". The only point to the dead zone was to ensure the min range on ranged weapons was enough such that ranged weapon attacks wouldn't be used while also being melee'd (at least by mobs... players have a bit of slush built in). 

提交回答
好评回答
  • 2007-10-14 07:29:32
    以下为本文翻译:
    我们正在计划减小远程攻击的最小范围以减小或消灭“死角”。死角存在的唯一目的在于确保远程武器的最小攻击距离足够使远程武器不能在近战使用(至少在和非玩家作战时。。。玩家有一点出入)
    是从官网看来的吗?如果远程武器范围有改我希望冲锋、拦截的距离也作类似的改变,法术单位就不能在5-8码欺负物理了,本人战士,哈

    初***

    2007-10-14 07:29:32

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):