any given year 怎么翻译?
...give donations to non-profit froups during any given year. 这里during any given year该如何翻译? 请不要译作“计算年”。谢谢指点!
"有生之年","还活着时" 大家的翻译太牵强了,不通顺啊!郁闷~
“在任一个特定的年里”
在特定的那些年里,每年都向非赢利组织捐款。 any given 特定的
在提到的年份里,每年都向非赢利组织捐款。 given = mentioned
任何一年(指过去的每年) 在过去的任何一年,都向非赢利(慈善)组织捐款.
答:Walid Alali博士对食品安全新闻表示,他没有听说过有任何研究,是查看尸体的受感染部份,对比到底是出现在鸡嗉子或是盲肠,并作出百分比的估计。详情>>
答:详情>>