陈皮是橘子皮和桔子皮吗?
桔子和橘子是一种水果两个名子吗?它们干的和鲜的有什么不同的药用价值吗?
橘 jú 〔名〕(形声。 从木, ?(yù)声。 本义: 橘树。果实也称“橘”) 同本义 [orange] 几种球形或近球形的热带或亚热带产的果实之一, 实际上是浆果, 有微红黄色的革质芳香果皮,含有许多油腺, 广泛应用在糖果、 点心、蜜饯和烹调方面, 通常有甜味或酸味, 多汁可食的果肉含矿物质和维生素C 桔 jú 〔名〕 “橘”俗作“桔”。
[orange] 桔者小而甘,曰松皮,桔皮红不粘肉。——清·屈大均《广东新语》 桔 jié〔名〕(1) 桔梗,一种多年生草本植物 [balloonflower] 桔,桔梗药草也。从人,吉声。——《说文》 今求柴胡桔梗于沮泽,累世不得一焉。
——《战国策·秦策》 (2) 又如:桔档儿(高粱秆的顶端细的部分) (3) 桔槔 [boom]。古代的一种井上汲水工具,是架在水边的杠杆,一端挂水桶,一端坠大石块 (4) 桔,直木。——《说文》 所以现代汉语这两个字都可以用的,从古汉语本义而言,橘相对更规范些。
另外一种说法: 橘: 几种球形或近球形的热带或亚热带产的果实之一, 实际上是浆果, 有微红黄色的革质芳香果皮,含有许多油腺, 广泛应用在糖果、 点心、 蜜饯和烹调方面, 通常有甜味或酸味, 多汁可食的果肉含矿物质和维生素C 桔:orange,是“橘”的俗字。
橘子(Citrus reticulata)是芸香科柑桔属的一种水果,亦可俗称为“桔子”。 “橘”(jú)和“桔”(jié)都是现代汉语规范字。当“桔”读jú时,是“橘”的俗字。 “柑橘”和“橘柑”的代表的意义不同:“柑橘”是果树的一类,如柑、橘、柚、橙等;而“橘柑”在有些方言中就是指橘子。
柑和橘都是属于芸香科的果树,果实具有肥厚外皮,内藏由汁泡与种子构成的瓤瓣。李时珍《本草纲木·果部》说:“橘实小,其瓣味微酢(意与酸同),其皮薄而红,味辛而苦;柑大于橘,其瓣味酢,其皮稍厚而黄,叶辛而甘。”一般说来,果形正圆,色黄赤,皮紧纹细不易剥,多汁甘香的叫柑;果形扁圆,色红或黄,皮薄而光滑易剥,味微甘酸的叫橘;柑和橘的分别原是很明显的,不过在俗话中常见混淆,如广柑也说广橘,蜜橘也说蜜柑。
干的和鲜的药用价值大至一样,为了方收藏,都要晒干! 你好!希望我的回答对你有所帮助。 。
答:陈皮是用橘子皮做的.详情>>
答:1. ping: 这是TCP/IP协议中最有用的命令之一。它给另一个系统发送一系列的数据包,该系统本身又发回一个响应,这条实用程序对查找远程主机很有用,它返回的...详情>>
答:如果你确定有无线网卡的话 先看无线网卡驱动是否有装好 再确认是否已启用 打开无线网卡开关(笔记本),如果上面这些都没问题 还是无法连接无线网络 可以看看无线服务...详情>>