英语问题
he was in beijing for the swimming China open,the first tournament held in the water cube.who described it as"breathtaking" Q:the underlined "it" in the pargraph refers to ( ) 填 the water cube 为什么不是指的是the tournament呢
这句是正确完整的,本句中的 the first tournament 第一场比赛应是the swiming China open 中国公开赛的同位语 后面held in the water cube 作后置定语。很明显who在此引导的是一个非限定性定语从句,它的先行词正是he ,而breathtaking的意思是“叹为观止”,it 就应该是指代the water cube 而不是修饰the first tournament。
這??“非限定性定语从句”緊跟“the water cube"
感觉这道题本来就有些问题.或者是楼主打错了些细节?因为这个who,用的很诡异. 不过这里it指水立方更加切合题意. 水立方,和夏季游泳锦标赛相比,那个美得更加令人摒住呼吸呢?breathtaking是个很强烈的形容词.而夏季游泳锦标赛的第一场比赛,一般都是预赛,并不需要用这么强烈的形容词.
答:Though the man was badly hurt in the accident,he was still__and could think clea...详情>>
答:I haven't window molding catalogs on hand. catalogs 产品目录 haven't ~ something ~ o...详情>>
问:working hard vs. hard working
答:there are no defferent.详情>>