英语大师帮忙翻译一句话,谢谢
Political leaders showered the navy with attention only to neglect it when other needs of state arose.
Political leaders showered the navy with attention only to neglect it when other needs of state arose。 政治领袖对俄罗斯的海军只给予疾風骤雨式的关注,一旦国家的其他方面有事时,他们就被忽视。
****** 这句较难理解之处是“showered。。。with attention”。续看下文,十八世纪沙皇彼得大帝(Peter the Great)致力于发展海军,相比之下,俄罗斯政治领袖对海军的关注只是短暂式的、激进的、骤来骤去的。
The happy-and only- exception is Peter the Great, whose passionate commitment to the Russian navy and maritime expansion is beyond doubt。
He was prominent in his efforts to open up the Baltic and Black Seas to Russia, which was important in Russia's campaigns against Turkey under Catherine the Great later in the 18th century。
However, the navy made no contribution to the signal achievement of Russian power - the victory over Napoleon in 1812-15。
Political leaders showered the navy with attention only to neglect it when other needs of state arose. 政治领袖们平时对海军是重视的,但一旦国家另有需要时,往往就忽视了它。
政治领袖们对海军大量关注, 但是一旦国家其他地方有事时, 便忽视它了.
胡说八道的翻译
因忽视海军军而引起政治领导人的关注,需要有所提升。
政治领袖们向海军展现的和在其他国家一样。
当othe的时候,政治上领袖给予海军大量的仅注意忽视了它
问:@He began to take political scienc
答:机械题,考察固定搭配:take sth seriously .....认真对待某事... 翻译一下:只当他离开学校时他才开始认真对待政治科学(这一门学科). 选...详情>>
答:相信自己,你说的就是正确的!外国人不会去计较你的语法准不准,只要能把意思说清楚就OK啦。 一般老外清楚非母语国家的人都存在沟通障碍,所以他们在与你沟通的时候,也...详情>>
答:意味着它是一个字母详情>>