英语问题 Twelve inches is one foot 中间为什么用is 不是用are
Twelve inches is one foot 中间为什么用is 不是用are
因为Twelve inches是作为一个整体的主语,谓语动词用单数。O(∩_∩)O
12英寸(这个整体的距离)等于一英尺。
这是要遵循主谓一致的原则,详细见如下解释,希望对你有帮助。
表示时间、距离、度量、重量、金额等的复数名词作主语,被看作整体时,谓语动词用单数;若强调个体也可以复数。
如:
Twenty years is a long time。
二十年是很长时间。
Two kilometers is a long way to go on foot。
步行两千米是一段很长的路程。
Six months have passed, and we still have no news of them。
六个月过去了,我们依然没有他们的消息。
比较:
Ten dollars is too much for this old coin。
这个古币没有10块钱这么高的价格。
Three dollars were paid for the old coin。
那个古钱花了3块钱。
Twenty years is a long time。
20年是一段很长的时间。
Twenty years have passed since they got married。
他们结婚已有20年了。
答:one foot on the ground 直译是一只脚踩在大地上 真正含义: .这是一部刚上映的电影的名字.详情>>
答:详情>>
问:翻译翻译STS教育是近年来世界各国科学教育改革中形成的一种新的科学教育构想,ST...
答:原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。 Science Technology and Society Education, formed in the ...详情>>
问:请帮我翻译请帮我翻译参加法律(基础科段)专业专科高等教育自学考试 谢谢!
答:taking part in self-taught examination for higher education ----law major (junio...详情>>