帮忙翻译一句话
这个城市的房价高得惊人,均价六七千一平方,一套90平方米的二手房也要六十多万。
这个城市的房价高得惊人,均价六七千一平方,一套90平方米的二手房也要六十多万。 The estate price in this city is amazingly high with an average of six or seven thousand per square meter. Even a suit of second-hand house will cost over 600,000.
是指房子的平均价6700/平方米,90平方米的房价=6700*90=603000
这个城市的房价高得惊人,均价六七千一平方,一套90平方米的二手房也要六十多万。 The average price is usually RMB6,000-7,000 per square meter, which astonishs peopel definitely. Even a secondhand apartment about 90 square meters will cost over 600,000. 虽然 我们一般常用 house 表示房子 但是 老外认为 house 是应该带花园的villa 所以建议用apartment 比较合理。
翻译?怎么翻译?说得详细一点吗? 应该说 这个城市的房子的价格高得惊人。平均价格每平方米六七千,一套90平方米的二手房价钱也要六十多万。 如果是翻译成英文!从别的地方翻译的!! The city houses alarmingly high fold Liuqiqianyi square, a 90 sq m to over 600,000 second-hand housing.
The price of estate in this city is alarmingly high. The average price of one square meter is RMB6000-7000yuan,thus the price of a second hand apartment of 90 square meter is up to RMB600 thousand.
The housing price of the city is surprisingly high.The average price is 5 or 6 thousand yuan per square meter.Even a secondhand house with the area of 90 square meters will cost you more than 600000 yuan.
The rent of this city is pretty high,the average of that reachs a height of some 6000 yuan per meter square.While an only 90 meter square large second-hand house charges as high as 600 thousand.
答:CatalystCont 催化剂控制中心:监控程序详情>>
答:详情>>