爱问知识人 爱问教育 医院库

日语暧昧语的论文资料谁有?

首页

日语暧昧语的论文资料谁有?

本人要写关于日语暧昧语的论文,总是听说有很多资料,却找不到,也不知道要找哪些,需要日语写的资料,中文的就算了

提交回答

全部答案

    2012-12-21 14:56:58
  •   1 はじめに  芳贺は「日常言语では、语て他の语の意味の境界,けじめがはっきりしなかったり、一つの语の意味内容が确定しにくかったり、あいまいである。」という。(1996.1)これは暧昧语の定义であろう。日本人はよく暧昧语を使っている。暧昧性は日本言语の重要な特?栅坤堡扦胜⑷毡救摔?煌成瞍翁趣蚍从长工搿M堡巳毡久褡澶挝幕鲂预瑜由盥桌恧夥从长工搿? 暧昧语の特色は、婉曲であり、含蓄があり、人々に愉快的、优しい人间関系を持つので、日本人は大好きだ。
      しかし、多くの外国人は理解できない。?gは、世界的范?欷榧à小⒅泄铯扦狻⒂⒂铯扦狻㈥用沥时硐证韦胜ぱ杂铯悉嗓长摔獯嬖冥筏胜い瑜Δ怂激Δⅳ郡廊毡救摔咸丐岁用劣铯蛳菠帧? どうして日本人はそんなに暧昧语が好きなのか、ここでは日本人が普段何?荬胜工盲皮い胙砸钉蚶巳毡救摔侮用沥丹蜃饯à皮い? 日常会话の暧昧の表现 2.1挨拶の类 日本人が町で知人と出会いの时は、常に公式化したあいまいのあいさつの语を使用する。
      たとえば、 A:こんにちは。おでかけですか。 B:こんにちは、ちょっとそこまで。 A:そうですか、?荬颏膜堡啤? B:どうも。その会话での表した「ちょっとそこまで」中の「そこまで」はいったいどこかわからない。答え者のBははっきりと言わない。
      それと同じように寻ねるAの人は?g际にBの人がどこへ行くことか质问せずに、同??に相手もどこかが行くことがさっぱりわからない。答え者のBも一体どこへ行くかと返答しない。しかも日本人は相手「どちらへお出かけですか」と质问しているのは、决して相手の行き先が知りたいわけではない。
      ただ知人の间の挨拶する。答え者のBは直ちに心で悟る「ちょっとそこまで」に回答する。こちらの「ちょっとそこまで」、?gは「ご心配なく」の同义语であろう。相手に自分で行くの具体的场所を告げることがない。したがって、问い者は相手が具体的にどこへ行くかが质问しなく、ただ関心することを示して、こちらが当然で根掘り叶掘り闻いたのではなくて、直ちに「そうですか、お?荬颏膜堡啤工却黏à搿¥饯韦ⅳい丹膜问朔饯吓访驻稳摔摔栅丹铯筏胜ぁ;イ酥椁胜と摔耸褂盲工欷小⑾嗍证蚺椁护毪长趣猡筏欷胜ぁE访驻稳摔细鋈摔袱嗓长匦肖工趣いΔ韦贤耆怂降淖杂嗓恰⑽胜ぺ丹幛毪长趣舷嗍证蚋?hして道理がない行为であろう。
      各国の?s史と文化背景が违うからそれぞれの民族の间、形成された心理黙契の程度あるいは思惟の方式も违う。 2。2多义语の类日本人はよく「どうも」を使っている。たとえば、「どうもだめな」、「先日はどうも」、「先ほどはどうも」、「どうもありがとう」、「どうもすみません」、「これはどうも」、「どうも、どうも面倒をおかけしました」などあげればきりない。
      「どうも」について调べていると、「どうしても」、「いかにすれでも」、「まったく」の三つの意味がある。つまり、仕方がない、どうしてよいかわからない、なすすべがないといったの意味がある。多义语であるがゆえに、日本人特有な语感、つまり、さまざまな意味をひとつの语句で表现したがために、外国人には暧昧だという印象を与えてしまったのであろう。
      こんな言叶や表现が日本语に数多く存在している。たとえば、「くやしい」という言叶には、「试合に负けて悔しい」、「彼はやりたい事はやった。悔しい死ではない」などの例がある。あるいは、「しかたがない」という日本语には、「女だから仕方がないんじゃないのといってあきらめてしまう场合もある」「选?い烁氦堡郡韦坤椤⑽木浃颏い盲皮猡筏郡胜ぁ埂改铯铯い皮筏郡胜ぁ工胜嗓扦ⅳ搿?日本语には类似の表现は多いので、あげればきりがない。
      日本人特有な语感は外国人たちにとって、非常に难しく理解と考えている。なぜ日本人はそんなに暧昧な言语を好むのだろうか。これから具体的な原因を述べたいと思う。3.日本人の暧昧さの原因を分析3.1「以心?恍摹工谓涣鞣绞?「以心?恍摹工我馕钉稀杆激Δ长趣砸钉摔瑜椁骸⒒イい涡膜樾膜?护铯毪长取梗?诖窃筏摔瑜耄─ⅳ毪い稀⒀砸钉湮淖证蚴工铯胜い切膜槲颏盲磕谌荬?护à毪长趣扦ⅳ恧ΑH毡救摔先粘I瞍恰⒁话愕膜搜预Δ长趣详用沥坤趣いτ∠螭蛴毪à皮い搿¥悉盲辘筏胜⒑摺⑼袂恰ⅳ长欷鲜?gであろう。
      日本人と话し合うする时に、言叶の中にあらわしていない一部分を理解し、既に、心写真宣「以心?恍摹工韦ⅳ我徊糠证我馕钉扦ⅳ恧Α¥趣嗓恕⑷筏巳摔送撇猡放卸悉纺绚工搿6嘁逵铯?诜钉适褂盲蚣膜堡毪长趣扦搿? 日本人は明确に态度を表明せずに、あいまいであることを喜び、常々に、食い违いを隠すには、问题の?g质を回避して、冲突に矛盾の激化を避ける。
      だが、言语文字そのものはあいまいで、含み、绝??的に日本の固有のものではない。少しの日本と外国の学者が特に日本を强调するこのあいまいさとロジックに合わない性と、?gは、この现象は中国人と他の外国人の言语生活中にも少なくない。ただ日本语はもっと目立つことであろう。
      私の考えでは、日本人のあいまいな特?栅先毡救摔?g一の民族から构成した农耕型岛国であると関系がある。?gは、あいまいであることは、ただ外国人の立场から见るとあいまいさがある。日本人はたくさんのものは前もってすでに文化?冥纬J钉摔胜毪椤⒑韦摔饣挨筏胜恰ⅳ工挨铯毪长趣扦?しかし、外国人と付き合う时に、彼らは外国人と「以心?恍摹工蛲瓿嗓筏摔い燃膜堡搿¥饯欷恰⒍啶稳摔夤摔雀钉悉い郡椁胜ぁ¥嗓螭适陇扦馊郡悉盲昊挨筏啤驻?#92;を分けるということは日本人にとって、苦しくと感じている。
      しかし、现在は経?g上で外国と离れられない。だから彼らは外国人と付き合うためにいろいろな努力をしているそうである。3.2直接的に「いいえ」を话さない民族日本の公众のところでは常に耳にするのは「远虑」という言叶である。たとえば、 「电车中に携?〉缁挨问褂盲颉ⅳ丛堵扦坤丹ぁ工尾几妗¥长斡铯蔚谝护我馕钉现泄铯韧袱瑜Δ恕ⅰ袱袱盲辘瓤激à搿工我馕钉猡ⅳ毪ⅳ郡坤长沥椁摔à盲啤傅绯丹韦胜切?〉缁挨蚴褂盲筏胜ぁ工壤斫猡工毪长趣比护馈H毡救摔稀冈堵恰工长螭释袂?岣妞涡亭位挨筏证辘蛴盲い毪长趣蛳菠证韦??して、他の言语中に强烈であり直接的话しぶりを用いる表した文型である。
      こんなにはっきりしない文型はただ恐らく日本人にしか适合しないであろう。たとえば、中国の公众场所ではこういう布告がはっきりと书いてある:「空港内に禁烟する」、「痰を吐くことを??禁する」、「博物馆内に撮影することを禁止する」。しかし、日本人が「空港内に吃烟をご远虑ください」」という言い方に换えて、「痰を吐くのをご远虑ください」、「博物馆内に撮影をご远虑ください」。
      しかし、中国人はこれを「吃烟できるが、避けたほうがいい」などと误解しまう。「いいえ」を话さなくて、人に直接に拒绝しないで、それで相手に??する伤害を避けられる。だが、直接に拒绝しないとは绝??に拒绝しないというわけではない。それは巧みで丁宁な言い方だから、相手に困らせないと思うわけである。
      これはいわゆる日本人の特有の特技と物事を?I理する技巧で、同??に彼らの集?庖馐钉我恢证吻郅筏勘硐证扦ⅳ?3.3「和を以って尊重する」の性格日本人の???観といえば、もっとも?著なものは「和を以って尊重する」というものだと思う。この日本人の座右の铭が、日本人社会に同质性と集?庑预蛱?栅膜堡郡人激铯欷搿<?猡沃肖扦稀⑷毡救摔虾韦瑜辘狻负汀工蛑丐螭袱皮い毪韦恰⒅?欷稳摔洹⒒挨蜗嗍证松摔膜堡郡辍⒗Г椁护郡辍⒊埭颏护郡辘胜嗓趣い盲垦杂镄卸蚣Ρ埭堡皮い毪韦扦ⅳ搿¥长涡形蛎?预趣筏皮い肴毡救摔沃肖恰ⅰ刚铯胜ぁ埂ⅰ冈堵扦工搿工长趣啶ぁ¥长巍负汀工?⒛嗓筏贫悚ⅳ耄旱谝护稀⒋蠛兔褡澶沃丐螭袱毪韦?饨幛工毪长趣扦ⅳ耄坏诙稀⑼夤幕蚴证宋?Г贰⒌骱亭工?日本人は二个の方面で他人の羡望を集めるほど成就を取得する。
      日本史上の第一部の宪法-「十七条の宪法」中の第一条は、中国论语の中から「和をもって尊重する」を取ったという。これを见たら、日本人は非常に「和」を重视するのがわかった。これは日本人の神通力を持つ宝器であろう。4 暧昧语の态度について4.1外国人の态度よく「日本语はとても暧昧である」という批判を耳にする。
      これは、日本人社会のみならず、世界にも、もはや定着した见方のように思われる。日本人の行为と态度のあいまいさは谁でも知っている。この言语、行为と态度上のあいまいさは时々外国人の不理解を受け取る。日本人の态度をつかみにくいと感じている.例えば:日本人ははっきり自分の想念を主张しないで、同??に「イエス、ノ」も明确に切り出すことができなく、それで国际时代のものと呼ばれている今日、国と国の间で、人と人が交流が発展しつつあり、多くの外国留学生は日本へ行って日本语を勉强し、直接的に日本人と触れる机会に多くなっている。
      しかし、?ⅳ朔浅¥巳毡居铯蛏恧摔膜堡皮馔夤摔摔趣盲皮先毡居铯窝杂铯蜗肮撙瞍斫猡扦胜いⅳ蓼盲工挨搜预け恧工长趣颏趣盲啤⑺饯激涣鞑荒埭胜长趣吻榭訾¥艘黏埂L丐巳毡居镏肖韦ⅳい蓼び铯纤饯郡沥摔趣盲评斫猡工毪长趣绚筏ぁあいまい]の意味は「はっきりしなく、暧昧な」、言い表したいと考える事情を直接に言わないで婉曲で言い表し、相手に推测させ、意味を推察させる。
      これはよく日本语の表す习惯と日本文化を深く理解できない外国人を?趸螭铯护毪长趣摔胜盲啤⑽蠼猡工毪长趣蛞黏长工长趣酥沥搿?.2日本文化を尊重する つまり、日本人の暧昧さの原因も二点がある:一、人の感情を伤つけたくないということ。「嫌われるのを极度に恐れているので感情をあまり出せない」たとえば、「以心?恍摹工谓涣鳏畏绞饯取袱いいā工蚧挨丹胜ば愿瘛6⒘激と思溟v系を筑きたいということ。
      「人と仲よく人间関系を形成する」。これは「和」を保つことを希望するのである。たとえば、「和を以って尊重する」という性格である。 日本语は暧昧だとよく批判されていると思うが、その理由もわかるわけである。しかし、これは日本语の文化の一部だけで、长い间の人间の交流の成果である。
      あいまいさは日本语言语文化の著しい特点の一つである。それは日本人の?煌车膜噬饯蚍从长工毪肖辘扦胜⑼??に全体日本民族の文化の生活伦理を反映している。日本语のあいまいな表现形式上の多??さは、内容は充?gする。屈折して回って、人に愉快な社会环境を调和した人脉ができ、日本人は非常に喜ぶ。
      日本の独特な社会环境と生活条件はこの独特な言语文化を创造したのである。それで、日本人の暧昧さを尊重しなければならない。5.おわり 日本人が话すときに相手の心理を非常に重视し、换言すれば充分に相手の?莩证沥蚩悸扦筏皮い啤ⅳ扦毪坤毕嗍证蛏摔胜い瑜Δ恕⒃偃氪扦蛄筏皮椤ⅳ蓼垦预け恧烦訾埂j用沥丹渫袂蚝盲啶趣いθ毡救摔涡韵颏毡救摔胃兢烁钉筏皮い毪猡韦坤趣瑜斫猡筏胜堡欷肖い堡胜い人激ΑK饯郡沥先毡居锟皮窝趣筏皮长窝杂铯韦ⅳい蓼い丹虬盐栅工毪伽馈¥饯欷悉工扦巳毡居铯饯窝杂铯涡愿瘠蚍从长贰⑷毡旧缁嵛幕我恢证翁逑证扦ⅳ恧Α¥饯欷蚍治訾工胧薄⑺饯郡沥先毡居铯颏い盲饯Δ瑜鲜缎预肖辘扦胜⑼堡摔蓼廊毡疚幕韦い恧い恧侍?栅虬k见すべきである。
      しかし、私は知识が浅いので、本文はまだ表层の现象しか分析できない。これからもっとこの问题を研究していきたいと思う。

    公***

    2012-12-21 14:56:58

类似问题

换一换
  • 日语 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):