爱问知识人 爱问教育 医院库

请大家进来帮帮忙翻译一下!10分送上!

首页

请大家进来帮帮忙翻译一下!10分送上!

请大家看看这几个词组怎么翻译!
1,漂流(指居无定所,很落魄那种,不是在水上漂)
2,XX书读后感
3,任凭XX摆布
4,听任自己做某事(含放弃绝望的意味)
5,A与B是格格不入的
6,在某人笔下
7,形象(指精神方面的形象,如雷锋的形象)
8,我管你(是人是鬼)这种句型怎么翻译?
9,"竭尽全力做某事"有没有比GO ALL OUT TO DO ,DO ONE'S BEST等更进一步的说法,要带有那种拼死拼活的意味的.


以上的问题我自己翻译总觉得会比较生硬,请大家给点地道的答案~!谢谢!

提交回答

全部答案

    2006-02-17 13:35:42
  •   1,漂流(指居无定所,很落魄那种,不是在水上漂)
    lead a vagrant life。
    2,XX书读后感
    impressions of a book/an essay。
    3,任凭XX摆布
    at the mercy of
    5,A与B是格格不入的
    A is alien to B / feel out of step with ?
    6,在某人笔下
    under the pencil  好像是,我也不知道,抱歉啊!
    7,形象(指精神方面的形象,如雷锋的形象)
    status
    8,我管你(是人是鬼)这种句型怎么翻译?
    I has nothing to do with you。
       9,"竭尽全力做某事"有没有比GO ALL OUT TO DO ,DO ONE'S BEST等更进一步的说法,要带有那种拼死拼活的意味的。 You do sth with your best。 为...所折服,我不会,你继续努力,我的是参考哦!。
      

    堕***

    2006-02-17 13:35:42

  • 2006-02-17 12:41:53
  • 1.lead a vagrant life
     pressions of a book/an essay
      the mercy of
    4.abandon myself to fate
    5.A is alien to B / feel out of step with ?
    6.我看到有这么说的:“Dickensian London ”——狄更斯笔下的伦敦
     atus
    8.your xxx has nothing to do with me
     ght to?

    n***

    2006-02-17 12:41:53

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):