爱问知识人 爱问教育 医院库

如何翻译

首页

如何翻译

这句话如何翻译
“We shall defend ourselves to the last breath 
of man and beast.”

提交回答
好评回答
  • 2006-07-27 20:14:49
    只要一息尚存,我们就要为保卫自己而战。
    这句话是威廉2世说过的一句名言。

    m***

    2006-07-27 20:14:49

其他答案

    2006-07-27 20:42:52
  • 这是老名言了,找出来不容易啊
    We shall defend ourselves to the last breath of man and beast.
    (William II, King of England)
    只要一息尚存,我们就要为保卫自己而战。
    (国皇帝  威廉二世)

    叮***

    2006-07-27 20:42:52

  • 2006-07-27 20:02:27
  • 我们应该捍卫自己的尊严直到生命的最后一刻。
    这里要用到翻译里增词法,因为defend ourselves 本身不完整。

    S***

    2006-07-27 20:02:27

  • 2006-07-27 18:44:53
  • "我们将保卫我们自己,直到最后一口气"
    或
    "我们要保卫我们自己,直到生命的最后一刻"

    U***

    2006-07-27 18:44:53

  • 2006-07-27 18:44:11
  • 我们将保卫自己直到人畜的的最后一息.

    青***

    2006-07-27 18:44:11

  • 2006-07-27 18:41:22
  • We shall defend ourselves to the last breathof man and beast. 
    我们会坚守阵地保卫家园到最后一口气。

    艾***

    2006-07-27 18:41:22

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):