“张柏芝”的“柏”读bai还是bo ?
“张柏芝”的“柏”读bai还是bo ? 经查字典,“柏”只在柏林、柏拉图中才读bo,其他情况均读bai,可在实际生活中,经常有人将张柏芝的柏念成bo,那么,到底该读什么音呢?香港人又怎么读呢?
支持楼主 确实,从其字面上来看,只有bai才符合该字在其名字中的含义。 李行健先生主编的《现代汉语规范词典》(国家语委“八五”规划重点项目、国家“八五”现划重点图书)上有这样一个字头:“柏bó音译用字,用于柏林(地名,在德国)等。 张柏芝不是外国人,谈不上音译,所以应该读作bai 另外一个读bo的是用作黄柏的时候,柏同檗。不是柏本字,而是通假字。 至于她自己,一个香港那边的普通话未必标准,我看张的普通话就不是很好,第二,她也未必知道这个字读音和含义的关系
广东白话发音是"pa"
张柏芝本人肯定把“柏”读为“bó”音,这样才符合港台语音特点。
2003年8月30娱乐版-晓闻心事信箱 编读往来中有报道: 浙江省慈溪市宗汉街道永凝小学六(1)班(315300)何雨萁:8月10日“娱乐版”编者指出,张柏芝的“柏”字的读音,应该读“bǎi百”,而不读“bó勃”。但五六月份“娱乐在线”报道张柏芝的新闻中,我听到张柏芝亲口说:“我会让大家看到一个全新的张柏芝!”她自己就是读的“bó”音。我问过身边许多人,有人说读“bǎi”,有人说读“bó”,我都被弄糊涂了。请问到底读什么音? 答:看到小学生来信指正我们的错误,不禁让编者汗颜!不过编者并不因为你是小学生,就忽视你的来信。如果你收看“娱乐在线”时没有听错的话,那么张柏芝的“柏”字,就应该读“bó勃”。汉字的多音字很多,作为人名用字,当然要以主人的意见为准。不知道大家对此还有没有异义?
到那座山,唱那个歌。柏是多音字。关键是张柏芝本人会答应那个读音的问题。
答:首先是个多音字!哪个都行. 关于这个问题,记者还特意采访了柏芝. 柏芝这样回答道:应该念"bai",张bai芝;但听起来像"张白吃",故此,改叫"bo",张bo...详情>>
问:我见过就有头大的比较聪明 因为在我们班上的几个学生,几个头大的比其他小头的聪明得...
答:其实聪明的也有头小的哦,其实这个是没有道理的哦详情>>
答:其实,有关认识人体器官的小实验还有许多,以上选取的几个小实验,在实验材料的收集和操作上都便于在家中进行,是一种很好的亲子游戏哦!详情>>