韩国首都
韩国为什么有汉城和首尔两个首都,它们有什么区别?
首尔和汉城是一个地方.以前叫汉城现在叫首尔. “汉城”的称呼则沿用了韩国古代历史王朝的用法。1394年,李成桂将都城从开京迁移到了汉阳,正式命名为汉城(Hansung)。这一名称在汉语中至今已经使用了六百多年。二战结束以后,韩国将汉城称为韩国语的“首都”(Sieur),英文音译为Seoul,但是韩国的书面汉字仍然写作汉城。首尔是音译。 2005年1月,首尔(旧译“汉城”)市市长李明博在市政府举行记者招待会,宣布把汉城市的中文译名改为“首尔”,“汉城”一词不再使用 。首尔历史悠久,古时因位于汉江之北,得名“汉阳”。14世纪末朝鲜王朝定都汉阳后,改名为“汉城”。近代朝鲜半岛受日本殖民统治期间,汉城改称“京城”。1945年朝鲜半岛光复后,更名为朝鲜语固有词,罗马字母标记为“SEOUL”,语意为“首都”。
高丽死棒子去“汉化”故意换名字。
“首尔”就是韩语中“首都”的意思。 好笑,如果韩国真的迁都,那首尔岂不又要改名。
哎!刚改的名字啊,以前叫汉城,现在叫首尔。
是一个地方. 很早以前韩国也是说汉语的 现在他们学校也恢复了学汉语.汉城是中国给起的,中文叫汉城和中国有关系,韩国人不爱听.所以给改了. 其实SEOUL也是中国给起的 中国古代叫“苏坞”读音差不多吧起的比汉城还早呢 哈哈
什么呀,就是一个城市,名称变了,原来叫汉城,改名叫首尔了.就像北京原来叫北平一样.
汉城是旧的,首尔是新的,汉城是朝鲜时期的首都了,首尔比较现代.
答:是的,首尔就是原来的汉城. 2005年1月19日,韩国首都汉城市长李明博宣布,汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。 李明博市长的解说词是:绝大多...详情>>
答:步兵战车装甲薄,火力差,比坦克差太远了。详情>>
答:好象没有,他们就信核武详情>>