爱问知识人 爱问教育 医院库

求助英语达人帮我翻译下列东西

求助英语达人帮我翻译下列东西

请帮我仔细的翻译了,谢谢了
Hi:

Howareyou?NowstillintheTumen? supervisordonotapproveofmydissertation'sresearchframwork.ThesetwoweeksIreworkmyresearchframwork, stemailyoutellmeyouropinionsaboutinterpreter.iamsoagreeyouwithyouropinions.Nowyoumaybefeeltootiredandconfuseforbeainterpreter.Iknowthatnoteveryonecanbeainterpreter, notconfuse!canbeagoodinterpreterisyourdreamallright?donotdespondcurrentsituation.youarenotateamleader,management,CEO,butdonotforgetyourworkingissoimportantaboutcompanies.Cheerup! e,myfriend.takecare

提交回答
好评回答
  • 2007-03-11 09:36:40
    HI,
        你好吗?现在还在TUMEN(不知道是哪个地名)?很抱歉也许这次打扰你不是时候。我的导师对我的论文框架不满意。这二礼拜我都在重新做这框架,一直弄到昨天。他是个好导师,也是个严谨的人。我觉得能有这样的导师很幸运。上次你发邮件告诉了我你关于翻译的看法,我很同意你。现在也许你觉得太累,脑子太乱不能做好翻译。我知道就算有人通晓多门语言,也不是谁都能做这工作的。所以你很了不起呀,别困惑了!做一名好翻译不是你的梦想吗?别对现状失望,你也许不是一个好的队长,经理,CEO,但别忘记你的工作对同事们可是至关重要的,开心点!你会成为最优秀的一名翻译家。拜拜我的朋友,万事小心
    我自己的人工翻译,不好的话见笑了。
         强烈BS楼下’丧志‘ 在这里都抄袭我的成品。

    f***

    2007-03-11 09:36:40

其他答案

    2007-03-11 11:53:11
  • 图门   延吉边上的一个小城市    在海边

    z***

    2007-03-11 11:53:11

  • 2007-03-11 10:05:43
  • 你好吗?现在还在TUMEN(不知道是哪个地名)?很抱歉也许这次打扰你不是时候。我的导师对我的论文框架不满意。这二礼拜我都在重新做这框架,一直弄到昨天。他是个好导师,也是个严谨的人。我觉得能有这样的导师很幸运。上次你发邮件告诉了我你关于翻译的看法,我很同意你。现在也许你觉得太累,脑子太乱不能做好翻译。我知道就算有人通晓多门语言,也不是谁都能做这工作的。所以你很了不起呀,别困惑了!做一名好翻译不是你的梦想吗?别对现状失望,你也许不是一个好的队长,经理,CEO,但别忘记你的工作对同事们可是至关重要的,开心点!你会成为最优秀的一名翻译家。拜拜我的朋友,万事小心

    丧***

    2007-03-11 10:05:43

  • 2007-03-11 10:05:01
  • 绝对人工翻译
    嘿:
    你好么?现在还在图门? 我很抱歉没有找到合适的时间与你联系。我的论文导师并不赞赏我写的学位论文框架。最近两个星期来我重新组织了一下论文架构。他是个非常好的导师同时也是个严厉的人。他能作为我的导师真是我莫大的荣幸。记得最近一封电子邮件你告诉了我关于你想做个翻译人员的主张。现在你有可能非常疲惫和困惑是否能当好一名翻译员。我知道尽管有些人能懂许多种语言但不是每个人都能当好一名翻译员的。所以你是非常了不起的,不要犹豫!能成为一名杰出的翻译不正是你的梦想么?不要因为目前的情况而自悲。你虽然不是个组长、主管,首席执行官(CEO),但你不要忘了你的工作对公司是非常重要的。振奋起来!你将成为翻译人员中最好的一个。再见了我的朋友,保重!
    附:英文需要积累的,要靠自己的努力。另外打游戏并不影响学习,祝游戏玩得开心并学习进步!

    提***

    2007-03-11 10:05:01

  • 2007-03-11 08:59:56
  •  楼上的,有点敬业精神好不好,用软件直接翻译的东西也敢拿上来!

    天***

    2007-03-11 08:59:56

  • 2007-03-11 08:57:26
  • LZ真牛B,英语作业居然出100分在SINA的爱问知识人里找人帮忙做,顶了.....前无古人者

    儒***

    2007-03-11 08:57:26

  • 2007-03-11 08:57:11
  • 你好吗?现在仍然在Tumen? 我是很抱歉不要与您联系在时机好时。我的监督员不赞许我的学术论文的研究framwork 。这两个星期我整顿我的研究framwork, 直到yestaday 。他并且是一个好监督员严谨人。我很幸运, 他能是您告诉我您的看法关于口译员的我的监督员为时电子邮件。我是因此同意您您的看法。您现在感觉太疲乏和可能混淆为是口译员。我知道, 不是大家能是口译员, 甚而某人知道许多种语言。如此您是伟大的。不要混淆! 可以是一个好口译员将您作所有正确吗? 不despond 当前形势。您不是teamleader, 管理, CEO, 而是不忘记您的工作是很重要关于公司。使振作! 您将是一最佳一个在口译员再见, 我的朋友小心

    巍***

    2007-03-11 08:57:11

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):