请问(乘风破浪学英语,直挂云帆走世界。)的英语如何翻译?
请问(乘风破浪学英语,直挂云帆走世界。)的英语如何翻译?
Learning English by braving the wind and the waves, Walking around the world by setting out the canvas. 这是字面理解。 如果只是想阐述意思的话,可以参照一下翻法: Nothing to stop you learning English, Traveling around the world with courage. 仅供参考。 OKWAP Online Service Joy Wang 欢迎访问我的博客,大家一起学英语! 我们现在开通一个okwap8888网上免费英语即时通服务,下载skype, 加入okwap8888,即可获得免费的英语学习咨询,切勿错过!!
答:实为信之质,诚为信之本: Truth is the essence of credit, honesty the basis. 乘风破浪 勇往直前 波及五湖 通...详情>>