将《鲁豫有约》译成英语
本人很喜欢《鲁豫有约》这个节目,请各位朋友帮忙译成英语啦
看过栏目,上海卫视把它译为 Kevin Hours. 这个可以做个参考. 个人愚见 Luyu Hours. 补充:前日偶见该节目英文翻译 A date with Luyu. 这是他们自己翻的,节目片头里有,请注意收看.非常模糊,但能猜出大意. 我以为date是男女之间的约会,每次嘉宾未必都是异性,且又不是谈情说爱,所以不是很妥.
我的印象中,《鲁豫有约》是个每周的固定栏目,那就可以用“星期几+with Lu Yu”的结构表示。 比如,如果《鲁豫有约》每周四播出,可以译作: Thursday with Lu Yu P.S.“唯爱脑力汁”网友告诉我,《鲁豫有约》已经是每天播出的节目了,那么可以译作: Everyday with Lu Yu
《Lu yu's Talk Show》
qwsedrftg 5ytrgyty
DATE WITH CHEN LUYU CHEN LUYU'S TALK SHOW
答:其实这个节目是电视台之间可以买卖的,也就是说不仅在凤凰台播,其他电视台买这个节目也可以播出。凤凰卫视2005年1月3日开播,每日10:15首播,次日凌晨1:50...详情>>
答:但汉语对学习外语也有些帮助,如语法。详情>>
答:经过了许多的接触与与演变许多东西得到了共识慢慢的就可以沟通了。详情>>