个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
有哪些日语翻译好用的工具?
专业翻译辅助软件trados。但是注意,这是给有语言基础的人用的。 可以省去译员大量查词和反复录入相近内容的时间。 至于如何取词,如何架构句子,这都是要看译员自身的基本功的。 各类网站、app简单翻译一下单词和短语还行,但是翻译句子和文章错误率依旧惨不忍睹。 如果你对翻译精度要求比较高,还是学一点日语或者请个专业翻译吧。
如果你真的想弄懂一个词,建议多参照広辞苑这样的日日词典。由于文化和表达不同,日汉词典有时并不能很好的解释一些词的意思。 常用的查词翻译网站可以给你推荐几个 webilo、三省堂、kotobank、英辞郎、glosbe (请用搜索引擎自行搜索上述词条,通常排在搜索结果的1-2位)
moji辞書,好用一生推。初学者的话,沪江小D凑合着用。 (沪江的词典还可以,但是网课嘛…懂的人都懂) 日语不错的话可以直接上日本雅虎和谷歌搜单词,看日语解释。但是需要FQ。