个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
Rose [rəuz]
2个回答
LiYanMei
1个回答
Yuemei Xie
Hua mei Chen
能不骚扰吗
答:Lucia 露西亚
英文名字就叫ches
Mindy Cindy Jennifer Echo Ivy Nancy Commy 希望你喜欢!
所取的名字是;Xye.
Lena 莉娜 Leona 利昂娜 Lesley 雷思丽 Lilith 李莉斯 Lillian 丽莲 (一朵百合花,代表纯洁) Linda 琳达 (美丽的对神奉献) Lucy 露西 ( 带来光明和智慧的人) Lydia 莉迪亚 (财富)
3个回答
Shelley雪莉 (同Sheila,Shelby,Shirley) Sherry雪丽 (同Charlotte,Cher,Sarah,Shirley) Shirley雪莉 May梅 Mayme梅米 Megan梅甘 Melinda梅琳达 Melissa梅利莎 Melody美洛蒂
4个回答
Emily(ie)天使爱美丽, Amy(太普通)
百度上有解释说: 因为may有五月的意思,所以它也有青春的含义。 用may做英文名让人联想到两种印象:一种是丰满的金发女子,讨喜风趣;另一种是是平凡单调的女侍。 看来不错呢
您好,您说的王小梅翻译成英文名字是Wang Xiaomei,其实就是汉语拼音,只是姓和名的第一个字母大写,一般中文名字都是这样翻译。
申金梅的英文名申金梅Shen Jinmei 中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。
张仕梅的英文名是;张仕梅Zhang Shimei 中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。
您好,「王旭梅」的英文名翻译写法与拼音一样是:Wang, Xumei 或 Wang, Xu Mei (姓氏如果在前会以逗号做区别)一般英文介绍自己是先说名「旭梅」再说姓氏「王」:Xumei Wang 或 Xu Mei Wang (名在前则无逗号做区别)现在在护照翻译上多数将两个字的名字「旭梅」拼在一...
这里理解有错误,英文名字,它是你自己取的,就是说你自己喜欢英文发音等等,然后你根据这个去取一个名英文名字,而且英文名字,它姓是放在名字的后面的,这个名字用英文写是这样书写的:Hou Linmei