翻译一句
?r?をあわせるのが好きです。 请贴近原文翻译。 我查词典时,あわせる有「合わせる」和「会わせる」,请问哪一个是句子中的?
我喜欢对表。 这里用的是「合わせる」 意思 调和,调。
我们喜欢设置时钟。
我还以为是手表很好用呢,哈哈
喜欢准时。 准时意思来自于(与时钟的时间吻合,一致的意思)。 这里是使动词,即与时钟相合的事情我喜欢。
?r?をあわせるのが好きです。 光看这一句话的话,准确的意思就是“(我)喜欢准时(的事物)。” 如果是喜欢对表应该是“?r?をあわせることが好きです” 里面那个微妙的意思LZ能明白的吧?呵呵
答:1. Most people are too anxious during tests. Such anxiety makes them less effici...详情>>
答:详情>>
问:求学日语求学日语我在塘沽区,向学日语,想找一家教育水平可以信得过的培训机构,各位...
答:1、 国内独家全程视频+板书版日语学习系统,将老师请回家,面对面教您学日语。 2、 采用至今为止国内最权威教材《(新版)中日交流标准日本语》,对每一课的生词、语...详情>>
答:填鸭式的教育: ?め込み式教育/ ?め込み式教育法详情>>
答:已经出来了.... 就在你报名的那个网站上呢!!! 你就知道了 呵呵详情>>