爱问知识人 爱问教育 医院库

日语,这2个到底怎么区别

首页

日语,这2个到底怎么区别

如题:銀行は5?r (  )終わります。
1.まで  2.に

这2个选项应该选哪个对啊?我怎么觉得2个都对啊? 
这2个到底有什么区别呢?谢谢

提交回答
好评回答
  • 2019-02-12 16:53:07
    銀行は、五?rに終わります。
    銀行は、五?rまで?Pきます。
    可以看出区别吗?「まで」表示持续到。。。为止,所以后面应该是持续性的动词。「終わる」是瞬间动词,不能接续「まで」
    修正:上述说法只是我的想当然,没有什么依据,不足为信,见笑见笑。还是请高手作答。

    曹***

    2019-02-12 16:53:07

其他答案

    2019-02-12 17:42:53
  • 选2。“に”表示银行“于”5点关门。
    选1也未尝不可,只不过意思有些怪:银行关门一直关“到”5点。也许银行大门坏了吧,不过最后关上没有呢?不得而知。
    “に”相当于“at”,“まで”相当于“to”。“終わる”表示终了,别搞错了啊。

    y***

    2019-02-12 17:42:53

  • 2019-02-12 17:41:44
  • まで だと 日本語の 接続詞 で が?iけているからです.
    答えは2

    人***

    2019-02-12 17:41:44

  • 2019-02-12 17:32:34
  • 銀行は5?r(  )終わります。
    2.に
    表示动作进行的具体时间,必须用に。
    如果要用まで的话,后面就可以直接用です,而不用 終わります。
    銀行は5?r(まで)です。
    

    情***

    2019-02-12 17:32:34

  • 2019-02-12 17:13:07
  •   未必正确,仅供参考。
    在我看来,楼上只有一人抓住了要点。语言是一个综合的过程,就事论事,光追究助词的用法,往往会不得其解。
    其实问题出在后面的动词上。日语动词分瞬间动词和持续动词。如
    猫が死んでいる
    猫が?iいている
    上一句“死”是个瞬间动词。
      这个动作已经结束,后面的「ている」表示“死后存续的状态”。而下一句的动作仍在持续。 再来看「に」「まで」 「に」表示在某个时点,「まで」表示到某个阶段为止。「終わる」是个瞬间动词,放在「まで」后就不合适了。某件事不可能一直在“结束”,一直结束到「まで」位置。
      如果要用「まで」,也要用「までに」。有了「に」的帮助,就能在某一个时点上「終わる」了。 你们说对吗? 新手上路,望海涵。 再补充一点:下面的两个句子是正确的,意思却不一样。对照以上问题思考一下为什么? 12?rに起きる。12点起床。 12?rまで起きる。
      12点睡觉。(从某个时点上开始坚持“起”的状态到12点为止) 。

    傅***

    2019-02-12 17:13:07

类似问题

换一换
  • 日语 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):