个人中心
我的提问
我的回答
今日任务
我的设置
退出
文档资料
电脑网络
体育运动
医疗健康
游戏
社会民生
文化艺术
电子数码
娱乐休闲
商业理财
教育科学
生活
烦恼
资源共享
其它
歪果仁看中国
爱问日报
精选问答
爱问教育
爱问公益
爱问法律
翻译 时间会解决 直译 随着时间的流去 事情总会好一点的 そのうち 岁时间过去 なんとか 虽然有~~(困难) 但还是~~(好了) なるだろう 会成为
4个回答
因为他是正直的人,不会撒谎。(这是一个口语化的句子)
3个回答
汉能投资的人,我只需要你这样的!呸看起来不必看起来像这样什么朋友 希望能帮到你。
1个回答
1、経験しなければ、その良さがなかなかわかりませんからね。 解释なかなか なかなか=轻易 容易 简单 如果你不体验一下,你不会容易的知道他的好处 2、研究室の相? 研究室的商议 3、?瞍丹? “?睢痹趺炊粒? “?睢? よう 4、林さん 和 小林さん 第一个“林”怎么读? “林”= はやしさん(用...
选4 表示希望达到某种状态(“能够读日文报纸”的状态)
2个回答
好不容易生了个小宝宝,如果无法庆祝诞辰的话,那事情就太严重了。 折角(せっかく):难得、好不容易
[そういうのってなかなか?浃铯毪猡螭袱悚胜い椤一句的意思是: 因为那样的关系状态总是不容易能改变的. そういう の って なかなか ?浃铯? もんじゃないから 那样 的 关系状态 总是 改变 因为……不……
6个回答
同意1楼!
正因为不年轻。
1. でたらめ:荒唐,胡闹,胡说八道2. なだらか:流畅,流利3. ほがらか:开朗,爽快4. 打错了,应该是 わがまま:任性,放肆所以这句话应该是选 3 。彼女のようにほがらかな人はだれからも好かれるだろう。
なんかもうやだよ てんなの 我已经讨厌再那样了。 “てんなの”:强调用法,没有什么实际意义。 完整可以写为:なんかもうやだよてんなのです!
鳥の豊かな秋が終わると、寒い冬が来る ——四面鸟啼的秋天一结束,寒冬即将来临。 (1)鳥 [4]1 しま 2 ちょう 3 とう 4 とり (2)豊かな [4]1 しずかな 2 たしかな 3 にわかな 4 ゆたかな
在我内心深处的人就是你子睿 为什么你就不理解呢
照着他的学习方法来做的话,虽然不会有非常大的失败,但也不是有非常好的结果(成绩) 应该不是 あの人のようか 而是 あの人のような
(きれい好きな=最?勖赖模?
?荬hくなるような長さなのか、 仿佛要失去知觉的漫长 意译:(不知道对不对。。) ?荬hくなるような長さなのか、 让人迷失的漫长阿 または明日かあさってまでなのか、 到何时(明天,后天)才能结束? ?荬hくなる 的本意指:神志昏迷,失去知觉,昏厥
选2 いないだろか 会没有吗? いるだろうか 会有吗? 用这两个套一下原句结果很明显
我想一定的意义,我想在你的心里,是怎样的位置确认吧
“しかない”在这里是[只有...才....]的意思。整个句子中文意思是:有一种只有那户人家才会有的饭菜的味道
这人不那么疲劳。 这人完全不疲劳。
これからは人口が少ないなりに豊かな社会を目指すのも一つの方法でしょう 今后以人口持续减少但是社会富庶为目标也是一种途径 『なりに』有如下意思: 1)状?Bが続いていること。一つの?幼?#12539;作用が終わり、それに続くはずの?幼?#12539;作用が始まらないこと。 2)成り行きに?兢Δ长取K...
意思是----------不是那样”的卑微
というわけで--就是这样一个情况(这个句子前面应该会有很多内容的), これから--从现在开始, そのプロジェクトの?をしようではないの。关于那个项目已经不想再说什么了。(句子的结尾是句号,所以我觉得这样翻应该没什么问题,但是如果是问号的话,就变成反问了,应该翻译成--关于那个项目就不再接着说了?) ...