文言文翻译 在线等 快快 现在就要
宰予昼寝.子曰:"朽木不可雕也,粪土之墙不可污也.于予与何诛?"子曰:"始吾于人,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行.于予与改是."
宰予白天睡大觉。孔子说:“腐朽的木头不堪雕刻,粪土筑的墙不堪修饰,对于宰予,有什么可责备的呢?”又说:“起初我对于人,听到他的话就相信他的行动;现在我对于人,听到他的话却要观察他的行动。由于宰予,我改变了态度。”
我是谁:你好。你要:文言文翻译 宰予昼寝。子曰:"朽木不可雕也,粪土之墙不可污也。于予与何诛?"子曰:"始吾于人,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。" 宰予。昼。。寝,。。。子。曰:“。朽。。。。木。。。不可。
雕。也,。粪土。。之。。墙 宰予白天睡觉,孔子说:“朽腐的木头是无法雕刻的,粪土一样的墙壁 。。不可。污。也。。于。。予。。。。。。。与。。何。。。。。诛?”。。。。。子。。。曰:“始 是无法粉刷的。对于宰予这个人,我何必去责备呢?”孔子又说:“起 。
。,吾。于。人,。听。。其。。言。。。。而。信。其。。行;。。。今。。。吾。。于人也, 初,我对于人,听了他说的话,就相信他做的事;今天,我。对于人, 听。。其。。言。。。而。。观。其。。。行。。于。予与改是。” 听了他的话,还要观察他做的事。
从宰予这件事后我给变了态度。” 说明:“。。。。。。。。。。。”只起空格作用,不然原文和译文对不齐。 “于予与何诛?”“于予与改是”中的“与”读第二声,语气词,用于句中,表停顿。可译为“嘛”。 。
答:[原文]: 宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可污也;于予与何诛?”子曰:“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。” [译...详情>>
答:急 在线等 ( )( )闻名 ,填反义词 单位 (远)(近)文明详情>>
答:无需回答,也真心不会!详情>>