请大家帮我来翻译一个句子,谢谢。
The Olympic Games serve as a most dynamic propeler for the cause for their endeared tributes to sports. 这个cause如果是原因的话,这个propeller就没有修饰为什么的“推进器”了,该怎么翻译呀?,难道真是这样吗?
奥运会之所以被称为一种动力强劲的助推器,正是因为他对各项体育运动的积极推重作用。
林匹克运动会作为一最动态的propeler当作使他们的贡物受到运动的喜爱的原因.
奥林匹克运动会起一最动态的propeler作用对于起因为他们的被心爱的进贡对体育
奥林匹克运动会作为一个最有力的推进器是由于它对那些热爱运动的人们作出的贡献。
答:1.我出生在一个知识分子家庭 I was born on the intellectual-type family. 2.我的同事都说我属于黑色幽默那种类型的人...详情>>
问:求一句英文翻译:(我家接受卫星电视的装置(如接受中央4台)没用了...)
答:something wrong with my TV's satellite receiver,could you help me fix it,pls.tha...详情>>
问:求一句英文翻译:(这里有张菜单纸,你可以带走,假如你要打包话可以作个参考...)
答:Here is a menu and you may take it away .You may take it as a reference material...详情>>