爱问知识人 爱问教育 医院库

桃花源的英文

首页

桃花源的英文

把桃花源三个字翻译成英文  最准确的应该是什么?

提交回答
好评回答
  • 2011-03-01 19:48:36
    陶渊明的《桃花源》:《The Peach Garden》"桃花源"用来描写“世外桃源”的话:an imaginary world, ideal world or shangri-la.

    9***

    2011-03-01 19:48:36

其他答案

    2011-03-01 23:31:09
  • The arcadia。
    In European Renaissance arts, Arcadia was regarded as an unspoiled, harmonious wilderness.
    

    渔***

    2011-03-01 23:31:09

  • 2011-03-01 20:28:41
  • 桃花 - Peach Blossom;peach是桃子(水果),不是桃花;peach garden只解作“结满桃子的园子”。
    “源”的译法可以是:
    1. Spring - 意谓“泉源”。
    2. Land - 意谓“遍地桃花”。
    3. Shangri-la - 意谓“乐土”,此乃根据《桃花源记》的意思
    。

    墨***

    2011-03-01 20:28:41

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育科学
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):