"助教"的英文应该怎么说?
譬如“曾经当过某某课程的助教,为期一个学期。”这句话英文应该怎么说?谢谢!
assistant:助教,助手,助理beappointedasassistantinEngliah。被指派为英语助教。 (美))(大学中的)助教2。(英)(大学中的)导师3。(帮助学生备考的)辅导教师4。家庭教师,私人教师“曾经当过某某课程的助教,为期一个学期。
”可以翻译为:1。AtonetimeIwasanassistant/atutorin**foronesemester/term/trimester。2。Ionceworkedasassistant/tutorin**foronesemester/term/trimester。
注: mester:(美、德等国学校的)学期,半学年term:学期。如:thespring/autumnterm春/秋季学期trimester:(一学年分为三学期的)一学期2。ever作"曾经"解时,经常用于一般疑问句、否定句及表示条件和比较的从句。
如:HaveyoueverbeentoBeijing?你曾到过北京吗?ThisistheprofoundestlessonI(have)everhad。这是我有生以来最深刻的一课。
assistant 我是大学老师,添职称的时候就是这样写的。曾经来过一个澳大利亚外教,他也是这样翻译的。
assistant or tutor
TA (Teaching Assistance) 这是最贴切的对应叫法。100%有把握!
在英美各国,如果你是学生,那你有可能成为teaching assistant,赚点小钱读完硕士或博士。如果你不是学生,已经当了博士,要找工作,在大学里当个助教,那你有可能成 assistant professor,然后当reader,associate professor 和professor。如果跟系主任是哥们,最后何以当到tenor professor。不过当一个assistant professor一般要有专著或大块论文的。
有人把“助教”翻译为 Lecturer assistant 或 assistant lecturer. 则 “曾经当过某某课程的助教,为期一个学期。”就是: I once served as a Lecturer Assistant (an Assistant Lecturer) for XXX curricular for one semester.
助教teaching assistant 或assistant teacher “曾经当过某某课程的助教,为期一个学期”句子没主语 **(sb) has been as a **(a course) assistant teacher for a semester.
应该是这样的~~ I used to work at XXX school as a XXX assistant for one semester from ~~~to ~~~. “助教”,“助手”的英语一般说成assistant.such as sales assistant.销售助理
teaching assisstance
tutor worked as the tutor for ** for a term.
teaching assistant 助教(可被简称为:TA) “曾经当过某某课程的助教,为期一个学期。” I had been a teaching assistant of XXX curricular for one semester.
tutor A teacher or teaching assistant in some universities and colleges having a rank lower than that of an instructor. 助教:大学或学院里职位低于讲师的教师或助理教师
答:简单的、能看见的、小孩子喜闻乐见的物品、动物、水果、身体器官等词汇,主要负责与外交的配合,还有就是方言等外教不会的中国语言和中国骂人的俚语等由你给他翻译。口语通...详情>>
答:fallen angel 从天堂掉下。。。详情>>
答:Good old man详情>>