爱问知识人 爱问教育 医院库

外贸短句翻译

首页

外贸短句翻译

请高手帮助翻译:Supply goods only from one batch per product per shipment where possible(unless otherwise agreed),多谢! 

提交回答
好评回答
  • 2006-07-28 11:08:35
    所供产品的交货须同船同品种同批次的产品(除非另有协定)。
    

    y***

    2006-07-28 11:08:35

其他答案

    2006-08-01 22:32:49
  • where possible,其实应翻译为:"尽可能"

    g***

    2006-08-01 22:32:49

  • 2006-08-01 13:19:34
  • 只有从每一批供货,每一批产品可能(除非另有协议)

    z***

    2006-08-01 13:19:34

  • 2006-07-31 15:53:49
  • 从每装船每产品一个届只供应货物哪里可能的 ( 除非以别的方式同意)

    a***

    2006-07-31 15:53:49

  • 2006-07-31 15:07:40
  • 所供产品的交货须尽量单品种单批次(除非另有协定)。
    Supply goods only from (where possible)one batch per product per shipment (unless otherwise agreed)
    我怎么觉得没有谓语呀,where possible 应该同于one batch per product per shipment  

    1***

    2006-07-31 15:07:40

  • 2006-07-28 12:42:13
  • 供应的货物只来自一批,每产品每批货,在任何可能的地方(除非有其它约定)

    五***

    2006-07-28 12:42:13

  • 2006-07-28 01:48:42
  • 从每个产品一批尽可能仅供应物品每发货(除非经同意)

    看***

    2006-07-28 01:48:42

  • 2006-07-27 22:44:17
  • 直译:
    供应的货物只来自一批,每产品每批货,在任何可能的地方(除非有其它约定)
    好理解一点的翻译:
    在任何可能的地方,每次到货的所供货品,每种产品都是来自同一批次的(除非有其它约定)
    探讨:where possible应该是whereever possible

    叮***

    2006-07-27 22:44:17

  • 2006-07-27 20:37:29
  • 所供产品的交货须单品种单批次(除非另有协定)。
    (where possible 是多余的---译注)

    w***

    2006-07-27 20:37:29

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):