麻烦翻译分析一下这个句子!谢谢
What Ineed badly for the time being is a dictionary which is of the latest edition.
我暂时非常需要的东西是一本最新版本的词典。结构分析如下: 该句总的来说是一个主语从句。What Ineed badly for the time being是主语,is 是谓语,a dictionary which is of the latest edition是宾语. 对成分再进行细分: What是主语,I need badly for the time being是一个定语从句,I 和need分别是主语和谓语, badly【是非常的意思=very much】 和for the time being是状语。which is of the latest edition是宾语a dictionary 的定语从句。
我暂时最为需要的是有最新版本的词典。 What Ineed是主语,badly for the time being 是状语 a dictionary是宾语,which is of the latest edition是定语从句。
答:决策思考大同小异,它不但常关乎你自己怎么思考,而且也关乎别人怎样对待你的思考和你如何看待别人对待你的思考。 我们把句子的标点补齐了可能就好理解了。Decisio...详情>>
答:B 被动语态,be found to do. A中的made与found均为过去分词,冲突!详情>>
问:hArd work 和hArd--working有什么区别
答:一个是名词 一个是形容词撒详情>>