爱问知识人 爱问教育 医院库

谁能翻译这句?

首页

谁能翻译这句?

马丁-路德-金的<我有一个梦想>中的:
"要坚决相信,忍受不应遭受的痛苦是一种赎罪."

要求:是正确的(可以有多种译法)

谢谢各位~~~

提交回答

全部答案

    2006-11-17 13:38:28
  • continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. 

    e***

    2006-11-17 13:38:28

  • 2006-11-17 13:30:21
  •   I Have A Dream
    Martin Luther King
      I"m not unmindful that some of you have come 
      here out of great trials and tribulations。
         Some of you have come fresh from narrow jail cells。   Some of you have come from areas where your first   quest for freedom left you battered by the   storms of persecution and staggered by the winds   of police brutality。
       (You have been the veterans   of creative suffering。Continue to work with   the faith that unearned suffering is redemptive。
      )   Go back to Mississippi,go back to Alabama,   go back to South Carolina,   go back to Georgia,go back to Louisiana,   go back to the slums and ghettos of our northern cities,   knowing that somehow this situation can and will be changed。
      Let us not water in the valley of despair。   I say to you today,my friends,   so even though we face the difficulties of today and   tomorrow,I still have dream。
         It is a dream deeply rooted in the American dream。   I have a dream that one day this nation will rise up,   live out the true meaning of its creed:   "We hold these truths to be self-evident,   that all men are created equal。
      "   I have a dream that one day on the red hills of Georgia,   sons of former slaves and the sons of former slave-owners,   will be able to sit down together at the table of brotherhood。
         I have a dream that one day even the state of Mississippi,   a state sweltering with the heat of injustice,   sweltering with the heat of oppression,   will be transformed into an oasis of freedom and justice。
         I have a dream that my four little children   will one day live in a nation where they will   not be judged by the color of their skin   but by the content of their character,   I have a dream today。
         I have a dream that one day down in Alabama,   with its vicious racists,with its governor having   his lips dripping with the words of interposition   and nullification,one day right down in Alabama   our little black boys and black girls will be able   to join hands with little white boys and   white girls as sisters and brothers。
         I have a dream today。   I have a dream that one day every valley shall be   exalted,every hill and mountain shall be made low;   the rough places will be made plain;   and the crooked places will be made straight;   and the glory of the Lord shall be revealed and   all flesh shall see it together。
         This is our hope。   This is the faith that I go back to the South with。   With this faith we will be able to hew out   of the mountain of despair a stone of hope。
         With this faith we will be able to transform the jangling   discords of our nation into a beautiful symphony   of brotherhood。
         With this faith we will be able to work together,   to pray together,to struggle together,   to go to jail together,to standup for freedom together,   knowing that we will be free one day。
       我有一个梦想 马丁。路德。金   我并没有注意到,今天来参加集会的人中的有些人受尽苦难和折磨。   有些人刚刚走出窄小的牢房;   有些由于寻求自由,曾在居住地   惨遭疯狂迫害的打击,   并在警察暴行的旋风中摇摇欲坠。
         你们是人为痛苦的长期受难者。   继续下去吧,要坚决相信,   忍受不应得的痛苦是一种赎罪。   让我们回到密西西比去,   回到阿拉巴马去,   回到南卡罗琳纳去,   回到佐治亚去,   回到路易斯安那去,   回到北方城市中的贫民区和犹太人区去,   要知道,这种状况是能够也必将改变的。
         我们不要陷入绝望而不能自拔。   朋友们,今天我要告诉你们:   尽管当前和将来还会有许多困难挫折,   我仍然怀有一个梦想。   这是深深扎根于美国人梦想中的梦想。   我梦想有一天这个国家能够站起来,   实现她信条的真谛:   "我们把这些看作是不言自明的真理,   所有的人生来就是平等的。
      "   我梦想有一天,佐治亚的红山上,   昔日奴隶的儿子和奴隶主的儿子,   将能够坐在一起共叙兄弟情谊。   我梦想有一天就连密西西比州,   这个充斥着偏见,压迫成风的地方,   也将变成自由和正义的 绿州。   我有一个梦想,我的四个孩子有一   天能生活在这样一个国家:   那里评价他们不是以其肤色,   而是以其品格内涵。
      我今天有个梦想。   我梦想有一天,   恶性种族歧视行为泛滥   在阿拉巴马州会有所改变,   尽管该州长现在仍然满口异议,   反对联邦法令,但有朝一日,   在阿拉巴马州我们的黑人男孩和女孩将能与白人男孩和女孩携手共进,情同骨肉。
         我今天有一个梦想。   我梦想有一天,   所有谷地会升高,所有山陵将夷平;   崎岖不平之地变为平原;   所有险阻化为康庄大道;上帝的光辉显现,   让所有人类一齐瞻仰。   这就是我们的希望。   这就是我带回南方的信念   怀着这个信念,   我们能够把绝望的大山凿成希望的磐石。
         怀着这个信念,   我们能将我国种族不和的喧嚣变为一曲友爱的乐章。   怀着这个信念,   我们能够一同工作,一同祈祷,   一同奋斗,一同入狱,   一同为争取自由而斗争,   因为我们知道我们终将得到自由。

    季***

    2006-11-17 13:30:21

  • 2006-11-17 13:00:47
  • 1.   Must  believe  firmly,   Enduring  should not suffer the pain is one  kind  makes  reparations.
    2.Must firmly believe that, endures the pain which should not suffer is one kind makes reparations

    迷***

    2006-11-17 13:00:47

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):