急:中译英一句话
合同从收到订金之日起生效
合同从收到订金之日起生效 The contract will take effect when we recived your downpayment.
翻译结果 The contract from receives date of the deposit to become effective
The contract works from the date of receiving the deposit.
From when the deposite are received, the contract will beging to take effect.
the contract will be validated within the dates of Party A receiving the deposite money. OKWAP Online Service Larry
This contract will take effect from the date of deposit.
The contract shall take effect from the date of receiving the earnest money. 上面几位用deposit,它的意思是押金,就是之后会退还的钱,而订金是可以折抵货款。
合同从收到订金之日起生效 The contract shall come into effect upon the date of receipt of the deposit money.
合同从收到订金之日起生效 The contract will be effective upon (our) receipt of the deposit money .
The contract has become effective from the date of receiving the deposit.
答:婚前财产约定是以结婚为前提条件的,如果是签订在婚姻关系存续之前,婚前财产约定的生效时间为男女双方进行结婚登记时,如果是婚姻关系存续期间内签订的,则自签订之日起生...详情>>