不占用任何系统资源,不影响系统的其它操作,怎么翻译?
用作句子: No resource of the system is taken up. No other operation of the system is influenced. 这样其实挺别扭的。 最好用with引导,作为前面句子的补充说明成分。 (某某产品/解决方案/软件)........, without taking up any resource of the system or influencing any other operation.
答:详情>>
答:中国英语教育培训市场发展趋势分析 -----2004 一、英语教育培训机构品牌化 品牌是生存之本,品牌效应体现了竞争力。如果说,国内英语教育培训市场在20世纪9...详情>>
问:翻译: 在中国,妇女们在政治,科学,教育和其他各个领域都发挥了越来越大的作用
答:In China women are playing a greater and greater role in politics, science, educ...详情>>
答:高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination详情>>