英语翻译“我要用一辈子的时间去忘记一个人”
翻译: 再也不相信爱情,付出了真心又能怎样? 现在我要用一辈子的时间去忘记一个人。 从现在一直到我离开这个世界
In love, I'll believe not, The handful of my heart, Has been devoted, So what...... The one I will forget, Even my lifetime is to be spent. From now, till the day of my last. 多谢楼下的Winddriver720提出了很好的建议,我已经作了更好的修改(a handful of....改成the handful of...)。
翻译: I should never believe the love, even though my real sentiment has been sacrified; I'll use all my life to forget you, from now till I die! 似乎很悲愤和绝情,送你两句诗,以释情怀。“年年岁岁花相似, 岁岁年年人不同。”叩颂大安!
别太伤心了。 I will never believe in love. What have I got, with all my heart and soul. It's gonna take my whole life to forget one. From now on till my last breath.
i never bielive love, what have I got after my contribution? now I forget a man in the rest of my life from now on to the end of life.
no more love,the sincere for what? now i'll spent my whole life to forget the one till my death
答:曾经是那么的爱他,怎么可能说忘掉就忘掉呢 不用多久能忘掉,你一辈子,永远都不会忘掉他! 爱的越深,伤的越痛,就不回忘记 其实有些事情没有必要刻意的去忘记啊! 有...详情>>
答:直接用Ding或者Ting.对汉语名字本身就可以直接用拼音,只是注意大小写.如李明Li Ming , 李宇春Li Yuchun详情>>
答:不对 直接就说 China-visiting delegation of Indonesia详情>>