爱问知识人 爱问教育 医院库

求 蒲松龄的三千越甲可吞吴全部诗剧 的英文翻译

首页

求 蒲松龄的三千越甲可吞吴全部诗剧 的英文翻译

全诗  有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚;苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。

提交回答

全部答案

    2019-01-07 01:48:28
  • 用有道可以翻译

    甜***

    2019-01-07 01:48:28

  • 2019-01-07 01:45:37
  • Where there is a will, there is a way, cross the rubicon, 102 qin guan will all be chu; Whoever helps them up, thrashing about three thousand more to wu.

    孔***

    2019-01-07 01:45:37

  • 2019-01-07 01:38:32
  • 谷歌翻译的结果是:“There is nothing permanent, most drastic hundred and Qin Guan final Chu; painstaking, day live, hardships, can swallow a thousand more Wu.”——个人认为你最好是使用意译的“There is nothing permanent, drastic, and finally have achieved”就已经可以了。望采纳。

    小***

    2019-01-07 01:38:32

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):