爱问知识人 爱问教育 医院库

古文翻译一个句子

首页

古文翻译一个句子

”江南卑湿 丈夫早夭”中” 丈夫”该怎么解释?和今义比词义扩大还是缩小啊?
还有个”童子莫对 垂头而睡”中 ”睡”是睡觉的意思吗?和今义有什么不同吗?

提交回答
好评回答
  • 2008-02-29 18:43:17
    夫:这里泛指男子.(扩大) 
    丈夫早夭:指当时江南男子一般寿命不长。 
    "睡”是睡觉的意思. 
    童子莫对 垂头而睡:书童没有应答,低头沉沉睡去.(没有不同) 
     丈夫 zhàngfū 
    (1) [husband]∶已婚女子的配偶 
    古者丈夫不耕。——《韩非子·五蠹》 
    (2) [man]:男子 
    生丈夫,…生女子。——《国语·越语》 
    (3) [manly person]∶成年男子 
    丈夫气 
    丈夫亦爱怜。——《战国策·赵策》 
    此处宜选2,泛指男子。原文意思是:江南地势低下,阴冷潮湿,男性寿命一般较短,多早年丧命。 
    ◎ 睡 shuì 
    (1) (会意。从目,垂声。指眼睑下垂,打瞌睡。本义:坐着打瞌睡) 
    童子莫对 垂头而睡:书童没有应答,坐在那儿打瞌睡 
    此处的“睡”不像现在那样躺卧,睡眠程度也浅。

    B***

    2008-02-29 18:43:17

其他答案

    2008-02-25 10:02:26
  • ◎ 丈夫 zhàngfū
    (1) [husband]∶已婚女子的配偶
    古者丈夫不耕。——《韩非子·五蠹》
    (2) [man]:男子
    生丈夫,…生女子。——《国语·越语》
    (3) [manly person]∶成年男子
    丈夫气
    丈夫亦爱怜。——《战国策·赵策》
    此处宜选2,泛指男子。原文意思是:江南地势低下,阴冷潮湿,男性寿命一般较短,多早年丧命。
    ◎ 睡 shuì
    (1) (会意。从目,垂声。指眼睑下垂,打瞌睡。本义:坐着打瞌睡)
    童子莫对 垂头而睡:书童没有应答,坐在那儿打瞌睡
    此处的“睡”不像现在那样躺卧,睡眠程度也浅。

    忙***

    2008-02-25 10:02:26

  • 2008-02-24 19:35:46
  • “江南卑湿 丈夫早夭”中“丈夫”解释为“男人”。今义比原词义缩小。
    “童子莫对 垂头而睡”中 “睡”是“倦而闭目,瞌睡”,今义是“睡觉”。

    天***

    2008-02-24 19:35:46

  • 2008-02-24 19:32:11
  • 丈夫:这里泛指男子.(扩大)
    丈夫早夭:指当时江南男子一般寿命不长。
    "睡”是睡觉的意思.
    童子莫对 垂头而睡:书童没有应答,低头沉沉睡去.(没有不同)

    鱼***

    2008-02-24 19:32:11

类似问题

换一换
  • 学习帮助 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新资料 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):