爱问知识人 爱问教育 医院库

请问:如何给译制电影配音?

首页

请问:如何给译制电影配音?

想问专业人士一个问题:在给外国电影翻译配音时,用什么方法抹掉原演员的声音?如果演员在说话同时有背景音乐,那用什么办法抹掉原声留下音乐?谢谢!

提交回答
好评回答
  • 2005-05-23 16:18:35
    电影中原演员的声音是直接剪接而成的,如果需要部分有用的声音,单独剪接。而大部分声音都是重新录制的。好像是给动画片配音一样。如果演员说话时有背景音乐,则单独寻找或录制音乐。如果实在找不到,则会另外选一首。
    一般的配音,可以的剪辑的原音主要有:笑声,哭声,动物叫声,乐器声,爆破声,唱歌(部分),击打声等,当然这些声音也可以单独录制,只是会费事一些,有些影片则直接剪辑

    f***

    2005-05-23 16:18:35

其他答案

    2005-05-26 09:01:19
  • 在影片制作过程中,也就是编辑过程中你可以把背景音乐和人物声音分离,但是当完成制作后这些声音就合成了一段声音,当你拿到这个资料时想要在分开是不可能的了,要想给他配音,你先把配音文件在影视编辑软件下放入音轨,把原声降低声音,提高的自己的配音文件声音大小,碰运气吧,说不定会有好效果,不过你还要考虑配音声音和画面的同步性,这样的事情难哦,如果原文件有两个声道的话,干脆去掉一个声道文件换上自己的配音,不过有些原文件不支持的。。。。。

    喜***

    2005-05-26 09:01:19

  • 2005-05-23 21:53:56
  • 译制的好象去不掉,你下原声版本的。

    t***

    2005-05-23 21:53:56

类似问题

换一换
  • 电影 相关知识

  • 吃喝玩乐
  • 娱乐休闲

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):