日本人名是怎么翻译成英文和中文的?
日本人名是怎么翻译成英文和中文的?
日语文字中除了使用平假名、片假名之外,还有“汉字”和“罗马”字。这个“汉字”大部分是借用中文字(繁体),少部分在写法上与中文字略有不同,个别字是日本人自己造的;而所谓“罗马字”就是用拉丁字母所标出的读音。 日本人的姓名在日语中的排序,是先姓后名,翻成中文时按原序使用对应的中文字;而在翻译成英文时,则将姓、名顺序互换 —— 先名后姓,并用罗马字标出。
答:colleague详情>>
答:glamourous 是形容词(adj.)可有两种解释: <1>富有魅力的, 迷人的 <2>刺激性的,冒险性的详情>>