英语翻译,请问我在翻译文章时,单词都认识就是句...
英语翻译,请问我在翻译文章时,单词都认识就是句子翻译不通顺,怎么样才能翻译的准确?谢谢老师
其实英语的语句并不是全部根据单词的意思来理解的,有时候是要靠想象力的,不是说这个单词在哪里就一定是在这个位子,要根据课文的整体意思来理解的,就像语文一样~~~多做练习,发挥想象力,不能死理解的,要弄明白哦~~努力
首先你要扩大你的单词的积累量,再者,就是英语不同与汉语,不能直译的,平常要多读,多写,多做,相信经过一段时间的积累后,你的英语水平一定有一个质的飞跃。用功吧,呵呵!
我不是老师, 但我可以告诉你的是: 弄清楚原文的主要意思后, 用汉语来重新组织语句。 别受原文约束。 最重要的一点是要提高自己的语文水平。
这就要看你的语文水平了,语文阅读能力好可以帮助理解英语课文,在平时你应多做一些阅读题(英语语文最好都做)每一科都是相通的你自己要努力啊!!~
答:Listen and fill out the table. 听然后填出表格 Activity名词,活动,活跃详情>>
答:弄那么多都没有用 其实要想背单词记得牢 就应该 会读 熟读 当你听听力或听别人读课文时候 在你脑海里就应该浮现出这句子的意思 最后 你根据读音去摸索规律 ...详情>>
答:(第一个词是from。。) through spent(??????I'm not sure) blind详情>>