爱问知识人 爱问教育 医院库

歌词翻译中文

首页

歌词翻译中文

My love has gone away, 
Quietly after a hundred days. 
This is what's she has always said she won't stay, 
For more than what she can repay. 
  
I can still hear her say, 
There that I'm not hearing tender play. 
The day she let me kiss her was a display, 
Of love to those who she betray. 
  
How can I put someone to the test, 
When I thought I got the best. 
Untill the taste of bitterness then I regret, 
But still that I won't detest, 
The love I can't forget, 
Like someone who has left. 
  
How can I leave someone for the rest, 
When I'm alone facing the best. 
Untill they take some try to reason I regret. 
But still that I won't detest, 
Who I can never forget, 
Like someone I once met.

提交回答
好评回答
  • 2011-06-23 17:42:00
      My love has gone away, 
    Quietly after a hundred days。 
    This is what's she has always said she won't stay, 
    For more than what she can repay。
       我的爱已悄然溜走, 在存活了百日之后。 她总说她不再伫留, 因已超出能给的报酬。 I can still hear her say, There that I'm not hearing tender play。 The day she let me kiss her was a display, Of love to those who she betray。
       她的话仍回响在耳边, 那里听不到轻柔的弹奏。 那天她让我吻只是一场戏, 对所负之人的爱情嬉游。 How can I put someone to the test, When I thought I got the best。
       Untill the taste of bitterness then I regret, But still that I won't detest, The love I can't forget, Like someone who has left。
       我怎能将人进行测试, 当我以为已得到最优。 品尝苦果方知追悔, 然心里却无丝毫怨尤, 我不能忘记这份爱, 已离去之人仍在心头。 How can I leave someone for the rest, When I'm alone facing the best。
       Untill they take some try to reason I regret。 But still that I won't detest, Who I can never forget, Like someone I once met。
       我怎能置他人于不顾, 面对最佳独自享受。 直到人们明白我的悔意, 然心里却无丝毫怨尤。 我永不忘记这个人, 曾经相遇曾有缘牵手。

    大***

    2011-06-23 17:42:00

其他答案

    2011-06-22 21:10:17
  •   My love has gone away quietly after a hundred days 
    爱已悄然逝去百余日
    This is what's she has always said she won't stay 
    常念不会为谁而驻足
    for more than what she can repay 
    心伤无力偿还的爱
    I can still hear her say 
    轻喃细语仍萦绕在耳边
    there that I'm not hearing tender play 
    却无缘那曼纱的琴音
    The day she let me kiss her was a displayof love to those who she betray 
    一个吻,一场戏,辜负的爱人
    How can I put someone to the test 
    怎能让你品味那份忧
    when I thought I got the best 
    而独揽那份乐
    Untill the taste of bitterness then I regret
    尝尽苦楚亦后悔 
    but still that I won't detest 
    心里却无半点怨恨
    the love I can't forget 
    不能忘却那份爱
    like someone who has left 
    亦如不能忘记远去的你
    How can I leave someone for the rest 
    怎能让你独自面对烦扰
    when I'm alone facing the best 
    却独享宁静祥和
    Untill they take some try to reason I regret 
    众说纷纭的遗憾
    but still that I won't detest 
    但亦无怨那份曾经的爱
    who I can never forget 
    从来不曾忘记
    like someone I once met
    当初恍然邂逅的你 
    。
      

    1***

    2011-06-22 21:10:17

类似问题

换一换
  • 外语学习 相关知识

  • 教育培训
  • 教育考试

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):