句子翻译
"son discours a ete suivi d'un long applaudisement"怎么翻译?"etre suivi de"又是什么意思?
就是"他演讲完后,听众们热烈地拍手."(不好意思,中文水平有限,好象不太通,不过就是表示这样一个先后顺序) 举几个例子吧! 1.Le voleur est suivi de la police. 警察追着小偷 2.L'expose du maire est suivi d'un debat.(是新无国界第二册中第二单元第二课的一句话) 市长的演讲完了,接着议员们就开始商讨
be followed of sch.
"his/her speech has been followed by a long clapping " 英语翻译 “在他/她的演讲之后 是一段经久不息的掌声” etre suivi de 意思是“紧跟着是。。” 用于表示两件事情发生的先后顺序 前者和后者是被动的关系
答:详情>>