爱问知识人 爱问教育 医院库

句子翻译

首页

句子翻译

"son discours a ete suivi d'un long applaudisement"怎么翻译?"etre suivi de"又是什么意思?

提交回答
好评回答
  • 2019-03-25 14:17:28
    就是"他演讲完后,听众们热烈地拍手."(不好意思,中文水平有限,好象不太通,不过就是表示这样一个先后顺序)
    举几个例子吧!
    1.Le voleur est suivi de la police.
    警察追着小偷
    2.L'expose du maire est suivi d'un debat.(是新无国界第二册中第二单元第二课的一句话)
    市长的演讲完了,接着议员们就开始商讨

    戴***

    2019-03-25 14:17:28

其他答案

    2019-03-25 14:02:28
  • be followed of sch.

    黄***

    2019-03-25 14:02:28

  • 2019-03-25 13:55:24
  • "his/her speech has been followed by a long clapping "
    英语翻译
    “在他/她的演讲之后 是一段经久不息的掌声”
    etre suivi de
    意思是“紧跟着是。。” 用于表示两件事情发生的先后顺序 前者和后者是被动的关系
    

    魏***

    2019-03-25 13:55:24

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):