“芳香之旅“的英文该怎么翻译?
“芳香之旅“的英文该怎么翻译?
最简单的就是找已经有的英文注解了,楼主别忘了给加分!!一个是静佳品牌活动芳香之旅的翻译“JPlus Journey of Aromatic Culture”,一个是电影翻译《The Road》,电影名字有点文不对题,个人觉得前者更准确一些吧。
“芳香之旅“,是电影的那个,还是李静的那个呀。
如果直译的话,估计都不能明白是什么意思
英文Aromatic trip 希望对你有帮助。
a trip to the land of perfumes
A tour of fragrances An aromatic trip
答:人是很复杂的,很难说好还是坏,而且我认为老崔并不坏。老崔不也是为让他们见面才出车祸的吗?如果我处在老崔的立场上,我同样会有心理斗争,同样会嫉妒和不平。何况老崔是...详情>>
答:详情>>