请问别开生面英文怎么翻?
看看以下各句中“别开生面”的翻译方法。非常灵活,值得借鉴。另外这个网站的地址是 ,感兴趣可以去看看。没想到第一个就是 a refreshing change。 这次假日别开生面,我们都感到新奇。 The holiday was a refreshing change for us。
属类:【综合句库 】-〖典型例句〗-[-] ********************************************************************** 别开生面 in a novel way 属类:【习语名句 】-〖中文成语〗-[-] ********************************************************************** 别开生面 Open up a fresh outlook 属类:【习语名句 】-〖汉英成语〗-[-] ********************************************************************** 在这个话剧里,演员说各地方言,真是别开生面。
The characters in this play speak in different dialects just as in real life。 This really breaks a new path。 属类:【综合句库 】-〖-〗-[-] ********************************************************************** 这是一次别开生面的婚礼。
This is an entirely new sort of wedding ceremony。 属类:【综合句库 】-〖-〗-[-] ********************************************************************** 这首诗立意新奇,别开生面。
This poem is fresh and original, quite a new approach to the subject。 属类:【综合句库 】-〖-〗-[-] ********************************************************************** 真是别开生面的谈话。
What an extraordinary conversation。
属类:【综合句库 】-〖英汉翻译〗-[-] ********************************************************************** 别开生面 start something new and original 属类:【科技词典 】-〖-〗-[-] 。
开始新的一些东西; 打破一条新路径; 打破新鲜的地面;
have sth new.
to present a fresh outlook to present a fresh outlook and a new style to break fresh ground to leave the beaten track to beat a new track 介词词组表达: in a novel way 形容词表达: unconventional
to start something new; to break a new path; to break fresh ground; 例如:an entirely new sort of on-the -spot meeting.一次别开生面的现场会.
答:during the competition in the evening, i got a call from a friend.详情>>