爱问知识人 爱问教育 医院库

法语语法

首页

法语语法

1法语的语法据说比起英语要难得多,这是事实么?
2法语比英语难在哪?
3法语的动词变为通常有多少种?
4中文的语法结构是主谓宾,法语呢?

提交回答
好评回答
  • 2006-04-15 12:20:15
      
    一、法语的语法要比英语复杂的多,确实是这样的。
    二、法语和英语相比,主要有两大难点。
    1、法语的动词变位比起英语来说要复杂的多。有人形容法语动词变位如同孙悟空的七十二般变化。
    法语的每个动词都和英语中的be动词那样,随着人称、时态、单复数的变化而变化,还多出性的变化。
      特别是不规则动词,比起英语要复杂的多。死记硬背的东西太多了。 在复合句中,主句和从句之间的动词时态配合也比较复杂。 2、法语的名词有阴阳性之分。例如:bureau办公桌是阳性名词,而table桌子则是阴性名词。在记住词意的同时必须记住该词是阴性还是阳性名词。
      因为相关的形容词,以及动词的过去分词都会随之变化。记住许多单词已属不易,更兼必须背出阴阳性。 仅上述的两大难点就比英语复杂多了。当然还有其他的一些东西,如以h开头的单词还分哑音、嘘音。哑音h要与前面的单词联颂,嘘音则不能。其中毫无规律可寻,完全靠死记。
       三、法语的动词变位有: 1、直陈式现在时。 2、直陈式未完成过去时。 3、直陈式复合过去时。 4、直陈式简单过去时。 5、直陈式愈过去时。 6、直陈式先过去时。 7、直陈式简单将来时。 8、直陈式先将来时。 9、最近将来时。
       10、最近过去时。 11、命令式现在时。 12、命令式过去时。 13、条件式现在时。 14、条件式过去时第一式。 15、条件式过去时第二式。 16、虚拟式现在时。 17、虚拟式过去时。 18、虚拟式未完成过去时。 19、虚拟式愈过去时。
       20、不定式现在时。 21、不定式过去时。 22、分词式现在时(即现在分词)。 23、分词式过去时(即过去分词)。 24、分词式复合过去时(复合分词)。 25、副动词。 此外还有一些不常见的动词时态。 如:超复合过去时、超愈过去时、超先将来时、将来分词、过去将来时、过去先将来时等等。
       四、法语主、谓、宾的结构通常情况下和汉语一样。不过,如果直接宾语和间接宾语是人称代词的话,要放在谓语动词的前面。 。

    一***

    2006-04-15 12:20:15

其他答案

    2006-04-17 12:30:15
  • bienvenue 法语空间 
    网站地址: 
    本站服务宗旨:为了爱好法语一切的朋友,无偿提供最新最全
    的法语资源。

    法***

    2006-04-17 12:30:15

  • 2006-04-14 01:20:07
  •   有名词阴阳性,时态多,动词变为两组,第三组有些是由相同点的
    法语语法 
    1现在时:描写发生的动作或状态/表达习惯性动作/描述真理
    例 :j’écris un article Aimer Finir
    Il a mal à l’estomac J’aime Je finis
    Ma mère va au bureau à 7h du matin Tu aimes Tu finis
    L’eau bout à 100°c Il/elle aime Il/elle finit
    J’arrive tout de suit Nous aimons Nous finissons
    Vous aimez Vous finissez
    Ils/elles aiment Ils/elles finissent
    第一组 (-er) 第二组 (-ir) 第三组(-re)
    2简单将来时
    动词变化:
    以 -rai -ras -ra -ra -rons -rez -ront -ront 结尾
    Etre Avoir
    Je serai J’aurai
    Tu seras Tu auras
    Il/elle sera Il/elle aura
    Nous serons Nous aurons
    Vous serez Vous aurez
    Ils/elles seront Ils/elles auront
    例:Demain j’irai au cinéma。
       Elle sera ici demail。 3最近过去时 4最近将来时 表达«刚刚»结束的动作 Aller+动词原形 Venir de +动词原形 Je vais aller au cinéma。我将要去电影院 Je viens de partir。
      我刚刚走 5未完成过去时 动词变化:以-ais -ais -ait -ait –ions- iez –aient –aient结尾 表达过去描写的背景/ 环境 /人物 未完成过去时主要表达/描写 /叙述/事情 表达过去发生的习惯性动作\ Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux。
       昨天早上天气很坏,乌云密布 Quand j’étais à paris ,je me promenais tout les jours au bord de la Seine。 当我在巴黎的时候,每天我都去河边散步 比较 最近将来时 未完成过去时 最近过去时 IL est sept heurts, le match va finir。
       现在七点 比赛马上结束 IL était sept heurts le match allais finir。 那时是7点 比赛马上结束 Ma fille est contente, elle viens de recevoir un cadeau。
      我女儿很高兴,他刚刚收到一个礼物 Ma fille étais contente , elle venait de recevoir un cadeau。我女儿那时很高兴,他刚收到一个礼物 6复合过去时 动词变化 être(avoir)+过去分词 表示已经结束的动作 Il est sorti 他出去了 Elle a démenagé 他已经搬家了 Etre做助动词用于 venir partir entrer montre desendre reste tombre sortir等 注 以se 形式的自反动词也用être做助动词 剩下用avoir做助动词 第一组动词 将词尾-er换成-é parler parlé 第二组动词 将词尾-ir换成-i finir fini 第三组动词 有四种词尾:-i -u -s -t sortirrépondremettredire sortirépondumisdit 有些第三组动词过去分词: avoir euêtre étéfaire faitlire lu attendre attenduentendre entenduconnaître connuvouloir voulupouvoir pusavoir suvoir vubire bufalloir fallupleuvoir plu prendre priscomprendre comprisecrire écrit Bien, déjà, beaucoup, encore等副词放在助动词与过去分词之间。
      如:Vous avez bien dit。 作直接宾语或间接宾语的人称代词放在助动词前:否定:Nous ne l’avons pas encore visité 7被动语态 结构 être+动词的过去分词 现在时 Mon pere répare mon vélo Mon vélo est réparé par mon père。
       未完成过去时 Mon pere réparait mon vélo Mon vélo étais réparé par mon père。 复合过去时 Mon pere a réparé mon vél Mon vélo a été réparé par mon père。
       简单将来时 Mon pere réparera mon vélo Mon vélo sera réparé par mon père。 最近过去时 Mon pere vient de réparer mon vélo Mon vélo vient d’être réparé par mon père 愈过去时 Mon pere avait réparé mon vélo Mon vélo avait été réparé par mon père 不定式 Mon pere peut réparer mon vélo Mon vélo peut être réperé par mon père 最近将来时 Mon pere va réparer mon vélo Mon vélo peut êre réparé par mon père 当上下文以表达时,可以省掉补语par后面的句子 Je vinens d’écris une lettre à mes parents。
      Elle sera envoyée demain。 当主动语态由on充当时,在被动语态是可以省掉 On a réserve toutes les table。有人定了位子 Toutes les table ont été réservées。
      所有位子都被定了 8先将来时 1.构成 avoir (简单将来时)+ 过去分词: j’aurai parlé être (简单将来时)+ 过去分词: je serai allé (e) parler aller j’aurai parlé nous aurons parlé je serai allé (e) nous serons allés (es) tu auras parlé vous aurez parlé tu seras allé (e) vous serez allé (e) (s) (es) il aura parlé ils auront parlé il sera allé ils seront allés elle aura parlé elles auront parlé elle sera allée elles seront allées se lever je me serai levé (e) nous nous derons levés (es) tu te seras levé (e) vous vous serez levé (e) (s) (es) il se sera levé ils se seront levés elle se sera levée elles se seront levées 用法: quand, lorsque, dès que (as soon as) 等引导的时间状语从句中,表示在另一将来动作之前先完成的动作,相当于英语中的现在完成时或一般现在时。
       Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs。 Elle vous écrira dès qu’elle sera arrivée à Paris。 也可用于主句或独立句中,一般都有状语从句或时间状语限制;相当于英语中的将来完成时: Ils seront sortis quand vous rentrerez à la maison。
       Il aura réparé la voiture avant la pluie 9直陈式先过去时: 和愈过去时同样表示过去的过去,但它仅用于书面语 构成 avoir (简单过去时)+ 过去分词 : j’eus parlé être je fus allé (e ) parler aller j’eus parlé nous eûmes parlé je fus allé (e ) nous fûmes allés (es ) tu eus parlé vous eûtes parlé tu fus allé (e ) vous fûtes allé (e ) (s ) ( es ) il eut parlé ils eurent parlé il fut allé ils furent allés elle eut parlé elles eurent parlé elle fut allée elles furent allées se lever je me fus levé (e ) nous nous fûmes levés (es ) tu te fus levé (e ) vous vous fûtes levé (e ) (s ) (es ) il se fut levé ils se furent levés elle se fut levée elles se furent levées 2.用法: 与简单过去时配合使用,某些连词引导的时间状语从句中。
      如下连词:dès que, à peine … que, aussitôt que, lorsque, quand 表示在一动作前不久刚发生的动作,相当于英语中与 as soon as, no sooner than 等一起使用的过去完成时。
       Dès que l’enfant se fut couché, la mère se remit à travailler à la lumière de la lampe。 在 à peine … que 引导的从句中,采用主谓倒装词序 A peine eut-elle parcouru la lettre qu’elle poussa un cri de joie。
       10条件式过去时 1.构成: avoir (条件式现在时) + 过去分词 : j’aurais parlé être je serais allé (e ) parler aller j’aurais parlé nous aurions parlé je serais allé (e ) nous serions allés (es ) tu aurais parlé vous auriez parlé tu serais allé (e ) vous seriez allé (e ) (s ) (es ) il aurait parlé ils auraient parlé il serait allé ils seraient allés elle aurait parlé elles auraient parlé elle serait allée elles seraient allées se lever je me serais levé (e ) nous nous serions levés (es ) tu te serais levé (e ) vous vous seriez levé (e ) ( s ) ( es ) il se serait levé ils se seraient levés elle se serait levée elles se seraient levées 2.用法:用在表示结果的主句中,条件从句由si引导,其谓语用直陈式愈过去时;表示可能实现实际未实现,相当于英语中的虚拟。
       Si j’avais su qu’il était aussi à Paris, je serais allé le voir。 Vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure ! Sans l’accident, ils seraient arrivés à l’heure。
       Dans ces conditions, elle aurait réussi à l’examen。 在独立句中表示可能已经发生,但未肯定,多见于新闻报道: On aurait envoyé un homme dans la Lune。
       Un accident d’avion aurait eu lieu au-dessus de la Méditerranée。 在从句中,作直陈式过去先将来时,表示过去时间里一个先完成的将来动作;相当于英语的过去将来时或过去完成时。 Mon ami m’a demandé si j’aurais fini mon travail avant les vacances。
       Elle m’a promis qu’elle me donnerait son opinion dès qu’elle aurait lu ce roman 条件式«si»引导的句子: Si+présent----présent Si+présent----imparfait Si+présent---future Si+imparfait—条件现在时 Si+愈过去---条件过去时 Si je peux je vinet Si tu peux je venais Si je peux je viendrai Si je pouvais je viendrai Si j’avais pu je serais venu Si j’ai le temp demain, j’irai au cinéma 如果明天我有时间,我就去看电影。
       Si j’avais le temp demain, j’irais au cinéma 如果明天我有时间,我就可能去看电影。 11条件式现在时 I构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾构成。 Parler finir Venir avoir être aller je parleraistu parleraisil parleraitnous parlerionsvous parleriezils parleraient je finiraistu finiraisil finiraitnous finirionsvous finiriezils finiraient je viendraistu viendraisil viendraitnous viendrionsvous viendriezils viendraient j’auraistu auraisil auraitnous aurionsvous auriezils auraient je seraistu seraisil seraitnous serionsvous seriezils seraient j’iraistu iraisil iraitnous irionsvous iriezils iraient II用法: 1.用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。
       1)表示与现在事实相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite。 2)表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ? 如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句: S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos。
       条件从句也可由其他表示条件的词组代替: A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère。 Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille。
       2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法 J’aimerais faire le tour du monde。 (I’d like to travel round the world。) Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? ) Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin。
       (You’d better follow the doctor’s advice。) 3.用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。 Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure。
       Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain。 12虚拟式现在时 虚拟式现在时由直陈式现在时第三人称复数去掉词尾ent,换上词尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent构成。
       parler —— ils parlent que je parle que nous parlions que tu parles que vous parliez qu’il parle qu’ils parlent finir —— ils finissent que je finisse que nous finissions que tu finisses que vous finissiez qu’il finisse qu’ils finissent 少数例外动词: avoir être aller que j’aieque tu aiesqu’il aitque nous ayonsque vous ayezqu’ils aient que je soisque tu soisqu’il soitque nous soyonsque vous soyezqu’ils soient que j’ailleque tu aillesqu’il ailleque nous allionsque vous alliezqu’ils aillent Faire Pouvoir Vouloir que je fasseque tu fassesqu’il fasseque nous fassionsque vous fassiezqu’ils fassent que je puisseque tu puissesqu’il puisseque nous puissionsque vous puissiezqu’ils puissent que je veuilleque tu veuillesqu’il veuilleque nous voulionsque vous vouliezqu’ils veuillent savoir venir prendre que je sacheque tu sachesqu’il sacheque nous sachionsque vous sachiezqu’ils sachent que je vienneque tu viennesqu’il vienneque nous venionsque vous veniezqu’ils viennent que je prenneque tu prennesqu’il prenneque nous prenionsque vous preniezqu’ils prennent 1.主句谓语表示愿望、请求、命令、禁止等 vouloir, désirer, aimer, préférer, demander, permettre, ordonner, interdire Mes parents veulent que j’apprenne deux langues étrangères。
       Il n’aime pas qu’on dise des choses désagréables。
       2.主语谓语表示快乐、悲伤、愤怒、惊奇、遗憾、害怕等 être content, être heureux , être fier, être mécontent, être triste, être étonné, regretter, avoir peur, craindre … Nous sommes contents qu’on installe bientôt le climatiseur dans la ma。

    1***

    2006-04-14 01:20:07

类似问题

换一换

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):